Трудовые будни Тёмных Властелинов (Чернышова) - страница 115

Та же Малазини, например. По законам Ирребы эта женщина начала бы со статуса наложницы, да. Но теперь, родив Наместнику Бажен-Шаба сына, стала бы пусть младшей, но любимой женой. А там старшую можно было бы и подвинуть, уж Лиа ради такого дела помогла бы ближайшей доверенной подруге… Однако, местные варварские законы не позволяли такого, увы. По крайней мере, для людей.

В случае же со драконами всё было ещё сложнее: лишь подходящая девушка могла принести такому мужчине удовлетворение и потомство. Она могла быть лишь одна, и о младших жёнах, разумеется, речи не шло. И, признаться, Лиа переживала, что сыновья не смогут отыскать подходящих девушек.

Что же, слава Раху, одна нашлась.

Лиа вновь внимательно посмотрела на Диверу, волею Его будущую невестку, сидящую по правую руку. Увиденное ей скорее нравилось, ибо та держалась хорошо, пусть и была явственно шокирована происходящим.

Сильная особа, неглупая и упорная в своих начинаниях. Истинного понимания между ними не будет никогда, но и особенной вражды тоже. В Дивере, как, видимо, во многих драконицах, ощущалось весьма много качеств, присущих скорее мужчинам. Лиа не вполне одобряла такое положение вещей, но не могла не признать: с такой невесткой при верном подходе будет легко поладить. Едва ли она станет оспаривать решения, касающиеся женских дел. Но и достойной помощницей в них едва ли станет — прямолинейна и порывиста, как птица чако.

— Ты выглядишь прекрасно, моя милая, — сказала она вслух, обращаясь к драконице. — Тебе нравится Чёрный Дворец?

— Он прекрасен, — сказала невестка неуверенно. — Просто очень… большой.

— Большим мужчинам — большие дворцы, всем известная истина, — чуть улыбнулась Лиа. — А нам, женщинам, остаются маленькие и скромные дела.

Её мужчины переглянулись, а Ото ещё и фыркнул насмешливо. Ух, мальчишка!

— Да, — вздохнула невестка. — Я просто не ожидала, что будет столько народу…

— А, брось, — Лиа повела рукой. — Они все очарованы тобой.

И это, к слову, было преимущественно правдой. Иные дамы смели бросать завистливые взгляды (нужно будет проследить и предупредить ещё раз, что будет нечем смотреть), но преимущественно общество приняло невесту сына скорее благосклонно. Оставалось радоваться его прозорливости: показать всем, что она тоже родом из благородного драконьего племени, было верным решением. Теперь, даже если и найдётся среди местных кто-то достаточно глупый, дабы распускать поганые сплетни, никто в них и не поверит. Что к лучшему.

Лиа ощутила одобрение супруга и подарила ему в ответ самую тёплую из своих улыбок. Для неё порой было загадкой, как, дожив до столь почтенного возраста, он исхитрялся быть настолько наивным в некоторых вещах.