Толпы безупречно одетых посетителей хлынули в здание.
Когда‑то здесь были три ряда обветшалых домов. Тщательная реконструкция старых построек превратила исторические здания в высококлассное место для проведения самых разных торжественных церемоний.
Сегодняшний вечер был посвящен благотворительной деятельности в Чарлстоне и присуждению посмертной награды самому активному благотворителю – Тарлстону‑старшему. Гости собрались в большом светлом атриуме, где на четырех стенах были представлены многочисленные проекты и программы, в которых он принимал участие. Фотохроника освещала период не менее двадцати лет. По старым снимкам было легко понять, что Джонатан и Хартли похожи на своего отца в молодости.
Председатель торговой палаты призвал собравшихся к тишине и пригласил на помост трех Тарлтонов: братьев и сестру.
Впервые Фиона по‑настоящему поняла, какое место в этом городе занимает семья ее возлюбленного. Ей нравилось происходящее действо, но она чувствовала тошноту и была не в своей тарелке.
Хартли выглядел чертовски сексуально, когда подошел к микрофону и произнес несколько приветственных слов. Вскоре короткая церемония закончилась, и распахнулись огромные двойные двери, позволив гостям пройти в зал, где их ждала роскошная трапеза.
Когда Тарлтоны вернулись к своим партнерам, Фиона совсем сникла. Хартли страстно желал ее, он говорил это дюжиной разных способов. Но у их отношений не будет ни единого шанса на будущее, когда правда выйдет наружу.
В зале сразу стало шумно от смеха и разговоров. Официанты сновали между столиками с напитками и новыми закусками. Хартли сидел рядом с Фионой, но был, казалось, за тысячу миль от нее. Он только делал вид, что все в порядке. За его приветливой улыбкой она видела смятение. Ему было больно, а она не знала, как помочь.
Еда была великолепной, но Фиона ела мало. Она думала, как переживет ранние утренние часы, не раскрывая Хартли своего состояния? Ей не хотелось, чтобы он узнал о ребенке, когда она склонится над унитазом в приступе рвоты. Нет, она скажет ему об этом в нормальной обстановке.
Она немного повеселела, когда убавили свет, и пары потянулись на танцпол в центре зала. Хартли встал и подал ей руку.
– Потанцуешь со мной? – чуть охрипшим голосом спросил он.
– С удовольствием, – ответила она и вложила свою маленькую руку в его ладонь.
Хартли был потрясающим танцором. Несмотря на то что он был крупным мужчиной, двигался изящно и легко. Фиона делала попытки сохранить дистанцию между ними, но Хартли их пресек:
– Никто за нами не следит, расслабься, Фи.