Орудие богов (Мэнди) - страница 114

– Это нетрудно, – заверил Сэмсон. – Он уж постарается угодить.

– Да, Ютирупа славный юноша. И, как мне говорили, хороший спортсмен.

– Это еще не причина, чтобы он признал контракт между Гангадхарой и этим американцем. Это же личный контракт – он не утвержден официально.

– Вот именно. Что ж – до свидания. Жду от вас благоприятного донесения.

Поездом, верхом и на двуколке Сэмсону удалось добраться до Сиалпура к утру накануне игры в поло. Он наскоро побрился и отправился навестить Дика Блейна. Как и ожидал, он нашел американца в конце тоннеля почти в сто ярдов длиной, который начинался от дворцовой стены с внутренней стороны и шел под ней. Стражник у ворот не осмелился препятствовать эмиссару войти.

– Не отойдете ли вы в сторонку поговорить? – Сэмсону пришлось перекрикивать стук и лязг лопат.

– Конечно.

Дик встал спиной к солнцу и вынудил Сэмсона занять самую неудобную позицию.

– Вы напрасно тратите деньги, Блейн. Я пришел вас предупредить.

– Ну что ж… Это очень мило с вашей стороны.

– Ваш контракт с Гангадхарой не стоит той бумаги, на которой он написан.

– Как это?

– Сегодня после полудня он уже не будет магараджей!

– Да что вы говорите!

– Информация конфиденциальна, но завтра новость будет объявлена. Британская администрация намерена взять себе все земли по эту сторону реки. Это тоже не для распространения. Между нами, наши власти никогда не признали бы контракта между вами и Гангадхарой. Однажды я уже предупреждал вас, а в другой раз говорил с вашей женой…

– Знаю, она мне передала.

– Ладно. Мы с вами были друзьями, Блейн. Не хочу, чтобы вы рассматривали это как личный выпад. Но…

– О, я вас понял. Я должен отозвать рабочих. Так?

– В любом случае – времени у вас только до завтра. Я бы на вашем месте расплатился с ними.

– Они хорошая команда.

– Не сомневаюсь. Мы все восхищались вашей способностью заставить людей работать. Но через день-два будет новый магараджа. Между нами, по-дружески, очень мало шансов на то, что вы будете иметь контракт от будущего магараджи, чтобы продолжать работы в холмах. Мне бы хотелось избавить вас от хлопот и затрат.

– Вы в самом деле очень добры.

– Эээ… нашли что-нибудь? – Сэмсон кивнул через плечо в сторону устья тоннеля.

– Пока нет.

Сэмсон вздохнул с облегчением.

– Между прочим. Вы как-то говорили насчет доказательства, относящегося к убийству Макхума Дасса.

– Говорил.

– Это что-то важное?

– Возможно. Мне так показалось.

– Вы бы не согласились изложить это мне?

– Вы в тот день упомянули, что вам известно, кто убил Макхума Дасса?

– Да. Когда я вошел сегодня в контору, на столе лежала записка от Норвуда, начальника полиции, что они арестовали вашего дворецкого, повара и убийцу Макхума Дасса, они все вместе прятались рядом с железнодорожной станцией. Убийца раскололся, как говорите вы, американцы. Они часто так делают, когда их поймают. Он выдал того, кто его подбил на убийство.