– Больше похоже на то, что эта часть зарослей полностью сгнила, – очистив наконец свою ладонь, Хантер удовлетворенно выдохнул. – И доверху заросла грибком.
– Индейские племена верят в то, что у всего на земле есть сердце. Центр незримой силы, от которого питается все живое. Для леса это – источник воды, дающей жизнь как растениям, так и животным. Это место – сердце леса Пайнс-Крик, мистер Хантер.
– В таком случае, ему уже недолго осталось.
Предусмотрительно отодвинувшись от нависающих со всех сторон трухлявых деревьев, чтобы они не могли запачкать его пальто, Хантер вдруг шумно принюхался и воскликнул:
– Дьявол! Теперь и я чувствую трупную вонь!..
Смрад разлагающейся плоти, сладковато-резкий и тягучий, заполнял собой все пространство мертвой глуши. Создавалось ощущение, что удушающий аромат исходит от гниющих сосен, просачиваясь наружу сквозь почерневшие ветви.
– Мы совсем близко, – понизив голос, предупредил Кваху. – Будьте осторожны, мистер Хантер. Мы здесь не одни.
Обернувшись на ходу, индеец многозначительно поглядел на частного детектива. Лицо его было сосредоточенным и, как почудилось Хантеру, обеспокоенным. Будто длинноволосый проводник сумел разглядеть в кромешно-угольных дебрях леса то, что упорно ускользало от внимания мужчины в серой шляпе.
– О чем это ты… – начал было Илай Хантер, воздев луч своего прожектора повыше и лихорадочно освещая им безжизненные окрестности. – Господи!
Остановившись как вкопанный, детектив замер на месте, ошарашенно таращась куда-то поверх головы своего смуглого спутника. Проследив за его взглядом, Кваху машинально отпрянул назад, едва не выронив из рук фонарь.
Два матовых луча били в сплетенные между собой облезлые ветви – скользкие и голые, похожие на спутанные крысиные хвосты. Искры искусственного света перескакивали с места на место, будто огненные белки, кружащие взад-вперед, и выхватывали из тьмы кошмарную гирлянду из останков человеческого тела, неряшливо развешенную на высохшей сосне.
Каждая часть того, что некогда было единым человеком, понуро раскачивалась от малейшего дуновения ветра, источая ужасный смрад. Даже не приближаясь к останкам, Хантер отчетливо осознал, что расчлененный труп мог принадлежать лишь Эдварду Россу. Его грубо отделенная голова, покрытая свалявшимися светлыми волосами, висела на самой нижней ветви, нанизанная рваной раной прямо на острый сук. Эту же голову детектив видел несколько дней назад в газетной сводке, которую ему всунул Кваху.
– Девушки нет, – сдавленно выдохнул Хантер, всеми силами пытавшийся побороть подкатывавший к горлу тошнотный ком. – Здесь только останки парня.