– Я подумал, тебе понадобится крепкая рука, чтобы опереться.
Решив не припираться с ним в день похорон, я взяла его под локоть, и мы зашагали к выходу.
– А ты ловко всё придумала, – тихо промолвил Майкл.
– Что именно?
– Как избавиться от графини и не оказаться на виселице. Не знаю, кто был твоим сообщником, может, действительно Конли, но ты-то вышла сухой из воды.
– Я вас не понимаю, мистер Грир, – ледяным тоном произнесла я.
– Всё ты понимаешь. Я видел тебя из окна без четверти двенадцать или около того. Ты была с мужчиной, который то и дело озирался по сторонам. Я узнал твой редингот. Вы едва ли не бежали со стороны реки и скрылись под портиком часовни. Уж не знаю, как вы попали внутрь, но только после я вас больше не видел.
– Неправда! – воскликнула я, холодея от ужаса.
– Да брось, Софи, я не сдам тебя полиции, – Майкл остановился у двери, все остальные уже вышли, и мы оказались наедине в полутемной прихожей. – Я мог бы даже стать твоим алиби.
Он вдруг наклонился и поцеловал меня. У него были неприятно мокрые губы, а язык бесцеремонно вторгся в мой рот. Когда Оливер целовал меня так, по моему телу словно пробегал электрический разряд. Внезапный натиск Майкла вызвал лишь отторжение. Я сжала челюсти, ощутив на зубах солоноватый вкус.
– Дьявол! – со стоном выругался Майкл. – Ты прокусила мне язык! Конли что, не научил тебя французским поцелуям?
– Если я спала с ним, это еще не значит, что я стану спать со всеми подряд! – оттолкнув студента, выпалила я.
– Ты опасно играешь, Софи. Поразмысли над моим предложением, или у полиции появятся новые улики против тебя!
Я пулей вылетела из прихожей, в висках пульсировала кровь. Мне ужасно захотелось на ком-нибудь сорваться, обвинить любого, кто попадется на глаза, только бы не думать о том, что я могла наблюдать, как Оливер убивает maman.
Отец Александр что-то тихо говорил Кате, ее муж и проктор стояли чуть поодаль. От внимательного взгляда Уолша, очевидно, не укрылось мое смятение, так как он нахмурился и холодно посмотрел на Майкла, вышедшего следом.
Я решительно направилась к Энтони.
– Избегаешь меня?
– Что ты, Софи!
– Может быть, потому что я видела трость графини Кронгельм за шкафом в твоей комнате? – выкрикнула я. – Как она у тебя оказалась?
Все присутствующие уставились на меня. Священник непонимающе моргал. Уолш неодобрительно покачал головой.
– У меня никогда не было трости твоей матери, Софи, – растерянно проговорил Энтони. – Должно быть, ты ошиблась.
– Душенька! – воскликнула Мэри. – Ты слишком перенервничала. Возможно, тебе не стоит ехать на кладбище? Идем со мной: нам сейчас не помешает выпить по чашечке чая с лимоном.