, еще сохранявших аромат ее духов. Уолш встал у секретера. Сквозь приоткрытую дверцу я могла наблюдать за ним, а также за мимикой Энтони и Оливера. Старший инспектор и констебль держались позади стула Кэннона и не попадали в поле моего зрения. Мой зять и моя сестра, а также миссис Кэннон оказались ко мне спиной всего в нескольких шагах от шкафа. Майкл пришел последним и облокотился о подоконник.
– Разве мисс Кронгельм к нам не выйдет? – спросил Эткинс, недовольно хмуря брови.
– Ей нездоровится, – ответила Катя, уверенная, что это чистая правда.
Я заметила легкую тень, скользнувшую по лицу Оливера, и перевела взгляд на Уолша, взявшего слово с согласия полицейского.
– Леди и джентльмены, как проктор колледжа, в котором произошло убийство, я считаю своим долгом докопаться до истины. На первый взгляд дело показалось простым: юная мисс Софи, современная девушка, мечтающая вырваться за рамки общественных условностей, ссорится с матушкой и, понимая, что останется без содержания, убивает ее и крадет деньги из секретера. К несчастью для нее, она не может вспомнить события той ночи и опровергнуть обвинение.
– Зачем снова вспоминать об этом? – сердито проговорил Оливер. – Она никого не убивала.
– Однако вы думали иначе, мистер Конли, – живо отреагировал Уолш, – и сознались в убийстве, чтобы защитить свою возлюбленную. У вас тоже был мотив: графиня Кронгельм оскорбила вас при посторонних и намеревалась разрушить вашу карьеру.
Оливер произнес с нескрываемой неприязнью:
– Вы тратите наше время, проктор. Разве не очевидно, что графиню убил профессор Кэннон? Всё указывает на него.
– Если бы я получил записку, я бы потрудился сжечь ее, а не швырять за камин, – сердито сказал Кэннон. – И зачем бы я стал хранить ключ в своем столе? К тому же украденных денег у меня нет.
– Действительно, – протянул Уолш. – Вопрос исчезнувших денег беспокоил меня с самого начала. Семьсот фунтов стерлингов будто растворились в воздухе. Но кто нам сказал, что графиня Кронгельм располагала такой суммой?
Я затаила дыхание. В повисшей тишине Мэри громко высморкалась в носовой платок.
– Maman действительно привезла из России драгоценности, – заметила Катя.
– Которые Майкл Грир продал, а вырученные деньги выгодно вложил в трастовый фонд, – кивнул Уолш. – За день до убийства мисс Софи случайно услышала разговор графини с мистером Гриром и решила, что речь шла о ней и мистере Конли. Но что, если это не так?
Я напряглась, впитывая, как губка, каждое слово проктора. Он повернулся к Майклу:
– Я навел справки. Вы вложили все средства графини в страховое бюро вашего лондонского дядюшки Эдварда Грира, которое обанкротилось в прошлом месяце, когда начались выплаты из-за испанки. Разумеется, вы не могли предвидеть эпидемию, но в результате неудачного вложения вам оказалось нечего возвращать. Вы кормили графиню отговорками, и в конце концов она это поняла, – Уолш достал из кармана записку Веры Алексеевны. – «Вы думали, что вам удастся обмануть меня? Неужели всё это ради денег?» – вслух прочел он. – Напрашивается очевидный вывод, мистер Грир: вы убили графиню Кронгельм и представили всё как ограбление, а ключ от секретера и записку подбросили в квартиру профессора.