— Хеншо… — Индуна обратился к нему по имени, которое дали Ральфу Баллантайну матабеле. — Хеншо, Ястреб, разве ты не узнаешь меня? Неужели несколько коротких лет нас так изменили?
— Базо?.. Не может быть! — Ральф изумленно и недоверчиво покачал головой. — Я думал, ты погиб на Шангани вместе с твоим импи!
Ральф спрыгнул на землю и, бросившись к вождю матабеле, обнял его.
— Базо! Это в самом деле ты! Брат мой, мой чернокожий брат! — В голосе Ральфа звенела искренняя радость.
Базо позволил ему обнять себя, не отвечая на объятие. Ральф наконец отступил назад, все еще не снимая ладоней с плеч друга.
— На Шангани, когда перестали стрелять, я вышел из лагеря на открытую местность. Твои воины, «кроты», лежали там. — Король Лобенгула дал отряду Базо имя изимвукузане эзембинтаба — «кроты, роющие под горой». — Я узнал их по красным щитам, головным уборам из перьев марабу и шкур крота. — Это были знаки различия, пожалованные королем отряду, и глаза Базо вспыхнули огнем от невыносимой боли воспоминаний. — Твои воины лежали друг на друге, словно опавшие листья в лесу. Я искал тебя, переворачивая мертвецов, чтобы посмотреть им в лицо, но павших было так много…
— Очень много, — согласился Базо, и только взгляд выдал его истинные чувства.
— А времени у меня было мало, — продолжал Ральф. — Искать тебя приходилось осторожно, потому что некоторые из твоих воинов наверняка фаниса филе. — Старый зулусский трюк состоял в том, чтобы притвориться мертвым на поле боя в ожидании, когда враг начнет подсчитывать убитых и грабить их. — Мне не хотелось получить удар ассегая в спину. Потом наши сняли лагерь и поехали в крааль короля. Пришлось последовать за ними.
— Я был на Шангани, — ответил Базо и распахнул кожаную накидку. Увидев ужасные шрамы, Ральф отвел глаза. Базо вновь прикрыл тело. — Я лежал среди мертвых.
— А теперь, когда все закончилось, что ты делаешь здесь? — поинтересовался Ральф.
Базо пожал плечами:
— Что делать воину, когда война проиграна, импи разбиты и разоружены, а король умер? Теперь я собираю дикий мед. — Он поднял взгляд: последние струйки дыма рассеивались над скалой, сливаясь с темнеющим небом, — солнце коснулось вершин западного леса. — Я выкуривал пчел из улья, когда заметил тебя.
Ральф кивнул:
— Именно дым и привел нас к тебе!
— Тогда это счастливое совпадение, брат Хеншо.
— Ты все еще называешь меня братом? — удивился Ральф. — Ведь вполне возможно, что именно я выпустил те самые пули… — Он осекся и посмотрел на прикрытую накидкой грудь Базо.
— Никто не виноват в том, что происходит в безумии схватки, — пожал плечами Базо. — Если бы я в тот день добрался до фургонов, то, может быть, шрамы остались бы на твоем теле.