Джемс Кук (Владимиров) - страница 119

Наступила ночь. На «Решимости» царило уныние. Офицеры и матросы горевали об убитых. Кто мог заменить Кука?.. На корабле удвоили вахту и поставили часовых. В глубине острова пылали костры и доносились грустные стоны женщин. По-видимому жгли трупы убитых и своих, и чужих, взывали к мести богов, приготовляли им лакомый пир. В полночь часовой с кормы обстрелял подходившую пирогу. В ней оказались жрецы, потребовавшие свидания с Кингом (туземцы считали его сыном Кука). Они сказали, что главный жрец прислал (все, что осталось от битого Ороно. Остальное у Трреобу и вождей. Жрец получил для жертвоприношения часть тела и приказал вернуть чужеземцам. Вот она.

В тусклом свете фонаря жрец дрожащими руками развернул небольшой сверток материи. В нем лежало фунтов десять окровавленных клочков человеческого мяса… Смотревшие отпрянули в ужасе… «Возьми, — сказал жрец, протягивая сверток Кингу. Голос его дрожал. — Когда вернется Ороно? Что он сделает нам?»

Жрецы не захотели оставаться ночевать, объяснив, что приехали тайно от вождей и должны вернуться пока темно. Их успели расспросить о происходившем (на берегу. Они рассказали, что в первой схватке убито семнадцать туземцев и пять вождей, а у лагеря восемь, что Терреобу спрятался в пещере высокой скалы, что вожди злоумышляют против чужеземцев.

На следующее утро англичане тщетно ждали обещанного. Никто не явился на корабль, и только в подходивших пирогах туземцы держали себя вызывающе, потрясали оружием, выкрикивая угрозы.

Когда матросы заметили в руках одного из них шляпу Кука, которой туземец нагло, размахивал, явно издеваясь, они потребовали от капитана немедленного распоряжения расправиться с обидчиком. Клэрку пришлось уступить, и пушки смели пирогу и разогнали толпу по берегу. Удержать матросов уже нельзя было. Чувство мести, накопившейся обиды требовало выхода, и когда отряд, посланный за водой, снова подвергся нападению, матросы подожгли селение, разграбили хижины, отрубили двум туземцам головы, водрузив их с торжеством на мачты. Клэрк молчал, видя свою беспомощность. Но пожар оказал неожиданное действие: царь прислал просить мира. Ему ответили, что мир будет восстановлен, как только вернут останки Кука, и в конце дня торжественная процессия потянулась к берегу. Во главе ее шел один из вождей в длинном плаще из перьев, неся что-то завернутое в материю. Он взошел на скалу и начал делать знаки, прося выслать лодку. Кинг поехал за ним. Вождь привез сверток, покрытый плащом из черных и белых перьев.

«Мы нашли в нем кисти рук господина Кука, вполне целые, мы легко узнали их по широкому шраму, разделявшему большой палец от кисти; мы нашли также голову и кость пясти со снятым мясом (волосы были отрезаны, сняты с черепа и приделаны к ушам), нижней челюсти не было; мы нашли также кости обеих рук с висящей на них кожей предплечья, кости ног, но без ступней. Связки суставов были целы. Все, казалось, побывало на огне, исключая кистей рук, сохранивших мясо, но разрезанных в нескольких местах и наполненных солью, по всей видимости, чтобы они сохранились дольше. Часть волос была вырвана сзади, но не было заметно, чтобы череп был пробит»…