Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва (Ферр) - страница 92

Затем, рассчитавшись и выложив за всё чуть больше ста пятидесяти золотых, ведьма заговорщическим тоном поинтересовалась у довольной торговки:

— Мне бы в помощь немного чуднЫх вещей, облегчающих жизнь.

Тётка покраснела, но, оглянувшись по сторонам, достала откуда-то из баула мешок, испещрённый блокирующими магию заклинаниями. Бытовой подавитель.

— Что желает хозяйка? Могу предложить щётки для посуды, тряпки для пыли и полы, скребки и…

Наставница подняла вверх раскрытую ладонь, жестом приказав «достаточно».

Вот теперь всё встало на свои места, предметы действительно были магическими. Марианна, чтобы не пользоваться моим чутьём, спросила у торговки в лоб:

— На сколько времени хватит заряда?

Продавщица немного задумалась, прикинув в уме:

— Если вы планируете жить одна, то месяца на четыре, если с мужем и детьми — около месяца. Есть свитки для моментальной уборки всего дома, но они подороже, хоть и одноразовые.

Ведьма кивнула, оплатила две вещи и, спросив, где лучший выбор текстиля, устремилась к другой палатке, которую ей порекомендовали. Она спешила, поэтому напрочь забыла забрать сумки с покупками. Я дождалась, пока продавщица всё тщательно упакует, забрала баул и пошла искать инквизиторшу.

Найти ведьму не составило труда: в этом секторе было не так многолюдно, как в продовольственном крыле. Наставница уже вовсю рассматривала пёстрые скатерти, подбирая их в якобы новый дом. Для пущего доверия торговки инквизиторша приказала мне развязать сумку и, как бы невзначай показав магические приблуды, достала графин, на глаз сравнивая сочетание цветов. Жадность продавщицы вмиг набрала обороты, и она, напрочь забыв, что торгует из-под полы, предложила постельное бельё, будоражащее страсть между супругами и прочий бытовой хлам.

— Госпоже повезло переселиться именно сейчас, — заговорщическим тоном поведала предприимчивая торговка. — Ещё месяц назад наши хозяюшки о таком могли только мечтать.

— А в Малуме во всём этом никогда не было дефицита, — наивно хлопая ресницами ответила инквизиторша.

Собеседница ничуть не смутилась:

— У нас же, сами понимаете, глухой медвежий угол, да и магов днём с огнём не сыщешь.

Марианна кивнула, поторговалась для приличия, но всё же сделала несколько покупок. Когда мы отошли от палатки, ведьма отобрала у меня одну сумку, добавив:

— А теперь как можно быстрее сматываемся, новости здесь разлетаются как горячие пирожки.

Я недоумённо на неё посмотрела, наставница, решив, что я не поняла посыла, уточнила:

— Деревня же! Хоть и большая. А теперь бегом!

Быстрым шагом мы вышли с рынка и пошли в сторону ближайшей окраины. Как только из виду скрылись дома, Марианна бросила свою сумку и запустила руку во внутренний карман куртки. Портал! Но ведь Солая строго-настрого запретила пользоваться магией!