Исчезновение (Уэбб) - страница 79

Общественный центр был набит беженцами и заставлен импровизированными лежаками и топчанами. Люди варили луковый суп, и этот запах в сочетании с запахом немытых тел был тошнотворен. Но Дэви видно не было. Вообще детей без взрослых они не встретили, кроме брата с сестрой с измученными и бледными лицами, которых эвакуировали из Лондона и которые теперь снова потеряли свое пристанище.

– Оставьте нам описание внешности, его имя и любые данные, – посоветовала одна из женщин, обслуживающих центр. – Да, и напишите, где вас можно найти. Это будет продолжаться еще несколько дней, пока их всех не распределят… Ну, не все, конечно, дождутся, – добавила она, тяжело вздохнув.

Френсис сделала, как советовала женщина, и, когда они покинули центр, она была глубоко поражена масштабом царившего там хаоса, количеством беженцев, раненых и погибших. Отыскать Дэви среди всего этого – маленького, тихого Дэви – казалось еще более сложным, чем когда-либо, а вероятнее всего, она не найдет его вовсе. Теперь еще объявился этот призрак, похищающий детей. От таких мыслей на глаза ей навернулись слезы и в душе стали подыматься горечь и скорбь.

– Осторожно, – послышался голос Оуэна, и она поняла, что наткнулась на него.

Небо было уже чернильно-синим, и тонкие полосы черных облаков струились по нему на фоне молодой луны – далекой и холодной.

– А что, если он действительно пропал? – спросила Френсис. – Что, если его похитили? Или он погиб?

Оуэн обнял ее и крепко прижал к себе. Почувствовав тепло его тела, Френсис сломалась и стала рыдать, переполненная старыми и новыми бедами, уставшая от беспомощности и ошибок, которых уже никогда не исправить. Успокоившись, она поняла, что ее голова покоится у него на груди и от него пахнет приятно и как-то человечно – работой, потом и мылом для бритья. Еще она отметила, что не стыдится того, что вот так расплакалась, ее не смущало, что она в его объятиях, в то время как он женат и она замужем. Словно так оно и должно было быть, и никак иначе. Френсис глубоко вдохнула его запах, наслаждаясь этим моментом, так как знала, что больше этому не бывать. И действительно, секундой позже Оуэн вытянулся и деликатно отстранился.

– Не сдавайся прежде времени, – сказал он мягко, – ты же слышала, что говорила эта женщина: нужно время, чтобы со всем этим разобраться.

– Да. Да, ты прав.

– Так-то лучше. Терпеть не могу, когда ты плачешь, – грубовато сказал Оуэн.

Френсис вытерла лицо рукавом, носового платка у нее не было.

– Все, идем, – сказала она. – Мародеры, наверное, уже раковину из твоей кухни утащили, пока мы тут киснем.