– Это подделка. Неплохая, но подделка.
От того, что он мгновенно распознал, что мое назначение – это подделка, у меня обрывается сердце. Меня не разоблачили сразу только потому, что тюремщик, сопровождавший в тюрьму монтрисианского шпиона, оказался слишком тупоумен, чтобы заметить, что предъявленная мною бумага – липа.
– У нас нет времени на споры. Потому что в этой тюрьме действительно есть человек, которого прислали сюда, чтобы убить тебя, и это не я.
Он опять меряет меня взглядом и реагирует на мои слова совсем не так, как я ожидала.
– Нет, тебя она бы не послала. Кто ты на самом деле? – Он выворачивает мое запястье. – Шпион? – Он пристально смотрит на мое лицо.
– Нет! – Он отпускает меня, стало быть, он мне поверил. Я выхватываю бумагу из его руки и сую ее обратно в карман. – Ты теряешь время. Королева послала меня к тебе для обучения. Твое освобождение – это мое первое задание.
– Она хочет, чтобы ты стал моим подмастерьем? – Он в недоумении. – Ей же известно, что я работаю один.
– Послушай, я больше ничем не могу доказать мои слова, но, если ты хочешь выбраться отсюда…
– Сначала скажи мне, как тебя зовут, – перебивает меня он. – Раз уж ты знаешь, как зовут меня.
– Тебя зовут Кэледон, – говорю я, чтобы потянуть время.
– Не Кэледон, а Кэл, – поправляет меня он. – Никто не называет меня Кэледоном, кроме королевы. И моего отца.
Мне не хочется называть ему свое имя, но я все же говорю:
– Меня зовут Тень из «Медовой Поляны». Мои тетушки Мория и Меша входят в Гильдию Очага. – Быть может, он меня и не знает, но его отец хорошо знал моих тетушек. Я думала, что он вспомнит их, но вместо этого он замечает:
– Тень. Странное имя для парня.
И это все? Он явно не помнит ни меня, ни моих тетушек. К лицу моему приливает жаркая кровь.
– Возможно, это потому, что я не парень.
Он сует руку в карман, достает оттуда грязный квадратик ткани, и я узнаю носовой платок, который я дала ему в Серроне.
– Ты знаешь что-нибудь об этом платке?
– Конечно. Я дала его тебе. – Он меняется в лице.
– Почему?
– Ты спас мою жизнь. Теперь моя очередь спасти твою.
– Значит, там, в аббатстве, это была ты? – спрашивает он.
Она кивает. У Кэла голова идет кругом. Неужели девушка, которую он спас в аббатстве Баэр, девушка, которая дала ему платок в Серроне, и та, которая стоит перед ним теперь, – это один и тот же человек? Они так не похожи друг на друга… Почему королева выбрала именно ее? Почему не послала мужчину из Гильдии? По меркам Гильдии ее маскировка выглядит слабовато… Все это кажется ему не имеющим смысла, но, наверное, у королевы Лилианы были какие-то причины действовать именно так. Она никогда ничего не делает просто так. И эта девушка дала ему тот платок. «Ты не одинок», – сказала она.