И он снова взглянул на потрясённую Авриэль. Когда она вот так на него смотрела, он готов был наизнанку вывернуться. И не раз. Смесь восхищения, благодарности, удивления и лёгкой опаски…
— Идёт, — растерянно улыбаясь, произнесла леди Роннер и всё же шагнула Рику навстречу.
***
— Ты водишь! — выкрикнул Нил и с весёлыми воплями помчался по парку.
Хм… Пушок уже умчался следом за принцем, оповещая о своём преследовании громким лаем. Было уже совсем тепло, на деревьях распустились листья, и лужайка покрылась сочной зелёной травой. Самое время было бегать и прыгать под ласковыми солнечными лучами. Радоваться жизни и веселиться. Я была одной-единственной «ненормальной», кто выскочил на улицу без перчаток и кружевного зонтика. Загар — это же неприлично и уродливо. Но мне было плевать, я была счастлива тому, что холода отступили. Всё же жизнь на южном острове привила мне любовь к теплу, пению птиц и мягким касаниям солнечных лучей.
Придерживая юбку, я со всех ног помчалась за Нилом. Рядом с этим ребёнком можно было на миг снять с себя маску чопорной леди и выпустить на свободу ветреную девчонку, что всё ещё жила где-то в глубинах моей души.
— Ату его, Пушок! Ату, — закричала я, бросаясь наперерез Нилу.
В итоге наследник короны был изловлен, и мы все трое (Пушок активно принимал участие в догонялках) повалились на траву. Пушок победоносно вскочил сверху, сообщая о своей победе заливистым лаем.
— Вставай, Ави, — хохотал принц, вскакивая на ноги, — платье испачкаешь о траву.
Мне было плевать на платье. Это всего лишь тряпка, хоть и очень дорогая. Никогда не понимала, как отрез ткани может стоить дороже, чем лошадь? Да за деньги, потраченные на этот наряд, я могла бы перекрыть крышу в своём поместье на Фаринго. А сейчас я трачу в один день больше, чем когда-то могла скопить за год…
— Земля холодная, — склонился надо мной Нил, — простудишь кости, будешь скрипеть, как моя нянька. Вся сразу.
Я показала Нилу язык и всё же села, стряхивая с прически застрявшие в волосах веточки, валявшиеся на газоне. На душе было как-то невообразимо легко и светло, и небо было непривычно синим, а трава зеленее, чем обычно. Будто с души сняли невыносимо тяжёлый груз. Вчера вечером мы долго говорили с лордом Файсом, он рассказал мне о своём друге Дике Стюарте, который тоже перенёс странный «приступ помешательства». Несчастный мужчина мало что помнил, но всё же это доступный и надёжный свидетель. Это не мало.
Странно, разговор с Файсом тёк совершенно легко и свободно, будто я говорила со старым знакомым. Не нужно было лгать, притворяться, юлить и искать оправдания своим странным поступкам. Руфус мало говорил, только хмыкал, лёжа на кровати. Файс ушёл от меня не очень поздно, пожелал на прощание спокойной ночи. И я впервые за долгие годы спокойно заснула и проснулась с чувством лёгкости и покоя.