Акула удовлетворенно кивнул. Все-таки он не ошибся, когда отдал Фарли столь хлебное место, правильный человек, при понятии. Хоть сам из черни, а вишь свои думки о чести и морали имеет.
Он выдвинул ящик в тумбе своего стола и сгреб туда платок с золотом, а увесистый кошель с медью придвинул Фарли, — Это тебе на всякие непредвиденные расходы и обустройство. Парням своим можешь по нескольку ливров выдать, пусть прочувствуют, с чьей руки кормиться будут, кто, стало быть, для них господин тепереча, а не ровня вовсе, чьи они теперь слуги. — Акула глянул на своего подручного и рассмеялся, — Придется тебе обратно в кармане кошель тащить, смотри штаны не потеряй.
— Своя ноша не тянет. — Отмахнулся прописной истиной новый смотрящий. — Да и парням сейчас по пять ливров выдам, типа подъемных, все уже легче будет. Еще раз благодарствую, Ро. Сегодня прямо праздник какой-то- прям день Светлого Воздаяния — одни подарки.
— Подарки подарками, а теперь давай и о деле потолкуем. — Стал серьезным Акула. — Возьми стакан из буфета и набулькай себе вина. Давай-давай, промочи горло, тем более оно водой в половину разведено, не охмелеешь и садись, послушай меня. — Акула покхекал, прочищая горло, отхлебнул из своего оловянного стакана и, дождавшись пока Рука усядется в кресло, начал разговор:
— Знаешь заведение леди Клариссы, девочки и карты для благородных, да состоятельных? Возьмешь своих парней и еще двух из моих людей покрепше, для подстраховки. Да и расскажут они потом мне, как у вас прошло. Чтобы тебе по нескольку раз на дню ко мне не бегать. Твое сегодняшнее положение суеты не терпит, для того подручные есть- считай, слуги твои. Но в глаза такого братве не сказывай, то для них зазорно, но сами все понимать должны, что не ровня. Так вот, салон этот под нашу руку брать будем. Надо с ней жестко поговорить, объяснить все, припугнуть, как следует.
Ро посмотрел на внимательно слушающего его подручного. Не перебивает, не отнекивается, не вскакивает со словами- Это же дворяне! Значит, доверяет. И это правильно. В очередной раз похвалил себя за верный выбор смотрящего Акула. — Но, там все не так просто, Фарли. Для всех вокруг и даже для твоих парней- мы подмяли и стали крышевать салон благородной дамочки. Но, как сказал уже — там все не просто так. Они там шпионством промышляют, да и не благородная она, скорее всего, а как есть засланная от длинноухих эльфаров.
— Да ты что?! — Даже привстал со своего места Фарли. — Во дела!
— В общем, возьмешь людей и пойдешь в пивную на улице жестянщиков, где цеховики бронники после работы посидеть любят. Это как раз в двух шагах от того модного салона. Ты парней в пивную не заводи, пусть снаружи покрутятся, да за домом Клариссы чутка попасут, но не отсвечивая. А сам в кабак зайди, там у тебя встреча будет с сэром Урбаном и его человечком, он тебе все дальше и пояснит. Но повторяю- никому ни слова, ни про шпионов, ни про дела с Урбаном. Даже подручным своим не проболтайся. Понял меня, Рука?