Ее королевское высочество (Хокинс) - страница 58

– Крепись, друг мой.

Она протягивает мне мизинчик. Я улыбаюсь, обхватываю ее мизинец своим и трясу.

– И тебе того же, Сакс. Увидимся на той стороне.

Флора закатывает глаза и снимает очки с головы.

– О, ради всего святого, – протягивает она. – Мы же не на войну идем. Это всего лишь коротенький турпоход.

Тут она права, хоть мне и сложно это признать, но я оглядываюсь и пока это не похоже на «коротенький турпоход». Холмы выглядят выше, чем мне казалось, а чаща суровее. Машина уезжает, и я осознаю, что на протяжении следующих часов остаюсь наедине с Флорой и шотландской первобытной природой.

Чувствую себя крошечной в огромном мире.

Прокашлявшись, я оглядываюсь. Мы с папой раньше ходили в походы, но обычно это были палаточные лагеря. И там даже, знаете ли, душ был.

– Думаю, нам надо выдвинуться и разведать местность, – предлагаю я. К моему удивлению, Флора указывает на подножье холма.

– Остановимся вон там. На том берегу.

Вниз по склону – быстрый ручей, а другой берег выглядит не таким скалистым.

– Вау, это… целесообразно, – одобрила я. – Хороший план.

– Мне до лампочки, – говорит она, поправляя рюкзак, и мы выдвигаемся в выбранном направлении. Ветер приносит сладковатый запах травы и минеральный аромат воды. Я подставляю лицо ветру, любуюсь проплывающими облаками и улыбаюсь.

– Это просто шикарно, – заявляю я. Мне все равно, что на мне чужая одежда, а моя компаньонка меня не переваривает.

Флора позади меня хмыкает. Может, согласна со мной, а может, поход ей уже надоел.

В данный момент меня устраивает любой вариант.

Мы добираемся до подножия холма, и воодушевление покидает меня. Ручей, не казавшийся сверху таким уж неприступным, оказался куда больше и быстрее.

А еще он… коричневый. Поймите меня правильно, он, конечно, не ярко-коричневый. Больше похоже на речку из рутбира[18]. Идея казалась классной, но дна совершенно не видно и сложно сказать, насколько эта речушка глубокая. Не прошло и десяти минут, как природа загнала нас в угол.

– Вон там! – восклицает Флора и указывает на скользкие камни, по которым можно перейти речку. – Попробуем там перебраться.

– Да мы там умрем скорее! – возражаю я, убирая с глаз челку. Флора до сих пор в очках, щеки раскраснелись от ветра, из хвоста выбились несколько прядей волос.

Она качает головой.

– Нет, я сто раз такие речки переходила. Они всегда неглубокие. Главное – не торопиться, и тогда не подскользнешься.

Она протягивает руку.

– Давай так сделаем: я подержу твой рюкзак, а ты переходи.

Идея перейти реку без громоздкого рюкзака мне, конечно, нравится, но я хмурюсь и спрашиваю: