Потерянные сокровища (Мэннинг) - страница 136

Эсси хотела бы оставить ребенка, но зачем? Ребенок, зародившийся внутри нее, заслуживает большего. Она не желала, чтобы это дитя появилось в ее мире, полном отчаяния, вырождения и смерти.

Нет, ни за что.

Эсси резко развернулась и пошла прочь.

— Эсси! Стой! — возмутился Эдвард, нагнал и схватил ее за запястье. — Я только что отдал тебе кольцо с брильянтом. Ты могла бы хотя бы попрощаться!

— Отпусти, мне больно.

— Эсси!

Ей показалось, что кто-то зовет ее издалека, но, вероятно, это был всего лишь свист ветра и шелест моросящего дождя. Или она просто вообразила это себе, как воображала маленькие физиономии близ- няшек.

Люди, спешащие мимо, с любопытством оглядывались на странную пару, стоящую под дождем, но, разглядев поношенную юбку и сбитые ботинки Эсси, поджимали губы и спешно отворачивались. Кого волнует, что за дела у этого молодого франта с такой замухрышкой? Она не заслуживает того, чтобы останавливаться и пускаться в выяснение.

— Отпусти!

Эдвард потащил ее за угол, в тень, подальше от любопытных глаз.

— Эсси, ты должна понимать, как мне жаль. Это не моя вина!

Она противилась встречи с его трусливыми глазами. Тогда он схватил ее за подбородок, пытаясь заставить посмотреть на него.

— Я хочу, чтобы ты сказала, что понимаешь это!

— Я отлично понимаю, что ты трус, — процедила она сквозь стиснутые зубы, пытаясь вырваться из его рук. — А теперь отпусти меня.

— Успокойся. Не надо закатывать истерику.

У Эсси задрожал подбородок. Пытаясь унять дрожь, она поморщилась.

С дороги доносился глухой стук копыт по мостовой, потом резко прозвучал гудок автомобиля и послышался скрежет сваливающейся в кювет повозки. Лошадь вскинула голову и заржала, увлекаемая бесконтрольным движением прицепа.

— Она сказала, отпусти! — выпалила Герти, внезапно появившаяся из тумана, и с дикими глазами бросилась на Эдварда.

С разбега она обеими руками отпихнула его от своей сестры. Эдвард попятился назад, поскользнулся и замахал обеими руками, стараясь удержать равновесие.

Герти схватила Эсси за локоть и, прошептав: «Быстрее», — поволокла ее к стоявшим под фонарным столбом с вытянутыми лицами мистеру и миссис Ярвуд.

До конца своей жизни Эсси будет помнить ужас на лицах ее соседей, когда послышался удар человеческого тела о булыжную мостовую и хруст налетевшего на него металлического колеса повозки.

Глава 25

Кейт

Лондон, наши дни


Галерея «Серпентайн» расположилась в самом сердце Кенсингтонских садов — изящное и слегка чопорное строение, классические линии которого выдавали в нем бывший чайный дом. Вокруг аккуратно подстриженные лужайки. Возле галереи толпятся посетители, подставляя лица утреннему солнцу, словно подсолнухи.