Потерянные сокровища (Мэннинг) - страница 164

Вот они склонили друг к другу свои веснушчатые мордочки, обмениваясь секретами, и Эсси на мгновение увидела в них своих сестер, и сердце наполнилось уверенностью, что частицы крови Герти, Флоры и Молли текут по венам этих славных, пышущих здоровьем юных девушек. Молли и Кэтрин обязательно закончат школу. Скорее всего, пойдут в колледж. Им самим выбирать свой путь.

Кэтрин, которой наскучил футбол, теперь взбиралась на статую Христофора Колумба. Ухватившись за довольно внушительный нос мореплавателя, она пыталась перебросить ногу через его плечо. Что ждет этих девочек впереди? — размышляла Эсси. Молли была более откровенной: не по годам развитой и красноречивой. Возможно, она станет адвокатом, как ее лондонская двоюродная прабабушка. Младшая, Кэтрин, которая уже забралась на плечи Колумба и теперь пребывала в своих мыслях, была более спокойной и рассудительной. Она любила смыться в библиотеку и уйти с головой в чтение книг. На прошлой неделе Эсси застала свою раскрасневшуюся правнучку за чтением романа Джеки Коллинз, хотя Кэтрин заявляла, что ей нужно подняться в библиотеку дочитать «Крошку Доррит» Чарльза Дик- кенса.

К тому же, она была очень любопытна. Особенно ей нравилось сидеть за туалетным столиком Эсси и копаться в шкатулке для украшений и расспрашивать о каждой вещице.

Буквально сегодня утром Кэтрин присела рядом с Эсси на диван — от нее пахло яблоками, потом и скошенной травой — и погладила пальцем сапфировые сережки Эсси.

— Как называются эти камни?

— Сапфиры.

— Их тоже подарил прадедушка Нейл?

— Ну, да… Он отдал камни ювелиру, и тот сделал из них сережки.

— Люблю синий. Они подходят к твоим глазам. Вообще, синий мой любимый цвет.

— Мой тоже, — ответила Эсси, чувствуя, как ком подкатывает к горлу.

Она прикрыла глаза руками, пытаясь скрыть назревающие слезы. Она не имела права плакать. Это горе было под запретом с тех самых пор, как Эсси покинула Лондон много лет назад. Она и Герти — вместе с Ярвудами — поклялись никогда и никому не говорить о случившемся на Пикадилли.

— Лучше бы вам, девочки, уехать подальше, — советовал мистер Ярвуд, когда она сидела за столом в их светлой кухоньке. — Весьма скоро полиция разберется, что к чему. Конечно, вы бы могли настаивать на самообороне — мы видели, как он поднял на тебя руку, — но если его влиятельная семья не примирится и решит бороться, то, боюсь, судья, скорее всего, примет их сторону. Ты и сообразить не успеешь, как окажешься в тюрьме.

— Но это же я… — всхлипывая, пробурчала Герти.

— Замолчи, Герти. Ты поступила правильно, защищая свою сестру. Но ты, Эсси, завтра же должна сесть на этот корабль. Наверняка найдутся люди, которые знали о ваших отношениях с мистером Хэпплстоуном.