Избранное (Гофштейн) - страница 14

И руки матери,
Сочащиеся сном,
Нащупают дитя
И к сладостным соскам
Прижмут его, прижмут…

…………………

«На широких аллеях…»

Пер. Н. Леонтьев

На широких аллеях
Словно строже деревья…
По парку утрами
Шагается легче,
Родятся там легче
Осенние думы…
Детей загорелых
Встречают каштаны
Своим урожаем.
А света поляны
Покоятся в рамах
Чуть синей прохлады
Осенних теней…
На широких аллеях
Словно строже деревья…
Легко там утрами
Бродить, размышляя,
Тревожное сердце
Свое заклиная…

«Последний листопад…»

Пер. Н. Леонтьев

Последний листопад.
Мой каждый шаг
В глубь осени ведет…
И снова хочет сердце,
И вновь зовет
Соединиться с дальними мирами…
Шагаю вдоль оград:
Рассказывают грани
Железа и гранита
Теплу моей руки
Колючим языком мороза, —
И мне понятен этот разговор, —
Мол, там, в кругу стихий
Большого мира,
Превыше всех препон,
В размахе беспредельных сфер,
Неистовствует он —
Непостижимый лютый холод…
Но здесь, в тиши,
Мне так легко
До новых весен ухранить
Свою чуть задремавшую,
Чуть успокоенную волю…
И ждет она
Все новых,
Все первородных
Жарких наслаждений…
Где ты, источник новый
Для этой новой жажды?..

…………………

…………………

Вершиной голой дуба,
Зигзагом ласточки в пучине голубой
Я шлю тебе
Благословляющий привет!

«Этажи — надо мной…»

Пер. С. Олендер

Этажи — надо мной,
Этажи — подо мной…
В этажах —
В бессилье ночном,
Повитые сном
Люди лежат,
Каждый — на своем любимом боку.
А в раскрытом окне —
Мировой материи
Черный лоскут
В крапинках звезд голубых:
Все заслоняет размах
Этих миров иных.
Но в комнате
Все же горит,
Не гордясь,
Электрической лампы
Охраняющий
Дружеский глаз.
Ночь.
А в другом полушарии этого неба —
Мира вторая половина…
Там ярок свет,
Там суеты лавина…
Бодрствующие!
За мной, —
Все те, кто в ночь уставил взор прямой,
Кто к утру тянется глазами!
К тебе, далекий брат, иду
Поспешными шагами!
Лежишь ли ты в тенетах боли,
Иль в тесно зашнурованную грудь
Ты хочешь пламя ненависти вдуть,
Горят ли губы
Терпкою любовью, —
Теперь
Для всех открыта дверь
Моих крепчайших ребер…
Со мною рядом, здесь —
Отрезок ночи.
Внизу хлопочет день —
И зол и добр,
А где-то там
Лежат мои годы
Бдения и сна,
И где-то там —
Поколения и времена!
И каждая капля мгновенья,
Которую хочет рука моя взять,
Исчезает опять и опять,
И рука — в нетерпенье.
Сердце! Чего тебе надо еще?
О чем ты тоскуешь, о чем?
Оставайся, как прежде, ключом.
Переполненным сладкою влагой
                      страданья!
И отрадно сознанье,
Что вдалеке,
За чужими дверьми —
Сердце чужое одно
Еще вкушает мое
Прожитое давно
И растраченное страданье…

«Морозным утром по хрустящим травам…»

Пер. Д. Бродский

Морозным утром по хрустящим травам,
По грунту затвердевшему пройти