– Раз, два, три – встали! Ради бога, не хотите же вы, чтобы мы понесли вас на руках?
– Здесь есть лифт, чего еще вам надо? – возмущенно подхватил полицейский сыщик.
Прескотт сжал зубы, оттолкнулся от стула руками, чтобы подняться, и сделал шаг.
Внизу, переступив порог кабинета, он остановился, явно удивленный количеством собравшихся там гостей. Помещение было переполнено, стулья пришлось собирать со всего этажа. Сара Данн спустилась из оранжереи и нашла место в углу возле книжных полок, рядом с Энди и Селией. Вулф восседал на своем месте за столом; дальний торец стола занимали Кремер, окружной прокурор Скиннер и зажатый ими с обеих сторон Юджин Дэвис. Эйприл, Джун и Мэй сидели поодаль от стола спиной к двери кабинета, то есть к нам, когда мы вошли. Штауффер устроился подле Эйприл, по-прежнему готовый защищать ее. Джон Чарльз Данн при виде нас поднялся и подошел к Прескотту, вглядываясь в его лицо:
– Гленн! Что с вами случилось? Боже мой, что…
Адвокат неопределенно покачал головой. Сомневаюсь, что он слышал или хотя бы видел Данна. Его глаза, один из которых почти полностью заплыл, были устремлены мимо госсекретаря – прямо на Юджина Дэвиса. Прескотт так и остался стоять, и я позади него. Полицейский сыщик занял позицию у двери.
– Ну? – рявкнул Скиннер.
– Арчи, для мистера Прескотта приготовлен стул у твоего стола, – сказал Вулф.
Я тронул Прескотта за локоть, и он пересек кабинет в нужном направлении и опустился на стул. Джонни Кимс освободил мой стул и передвинулся назад, к Солу Пензеру. И ведь он прекрасно знал, что я терпеть не могу, когда на моем месте сидит кто-нибудь другой.
Мэй Хоторн с сарказмом проговорила:
– Вы умеете производить впечатление, мистер Вулф.
Вулф перевел на нее взгляд:
– Кажется, вы не испытываете ко мне симпатии, мисс Хоторн? Я могу это понять. Вы реалист, а я романтик. Но то, что вы видите, сделано не ради эффекта. Мне точно понадобятся некоторые из вас, а возможно, и все вы. Это моя работа. Я разыскиваю убийцу, и он сейчас здесь. – Затем Вулф посмотрел на окружного прокурора. – Возможно, возникнут сложности, мистер Скиннер. Надеюсь, вы будете придерживаться нашей договоренности.
– Конечно, – нетерпеливо ответил Скиннер. – Но кляпа во рту у меня нет.
– Да, сэр, как договорились. – Взгляд Вулфа обежал лица собравшихся и остановился на наименее презентабельном из всех. – Мистер Прескотт, я понимаю, что сейчас любое усилие причиняет вам дискомфорт, поэтому постараюсь свести для вас к минимуму необходимость говорить. Являясь адвокатом, вы, разумеется, знаете, что не обязаны отвечать на вопросы, но предупреждаю, что я буду весьма упрям и нелицеприятен. Прежде всего я прошу вас подтвердить несколько фактов, собранных мной. В марте тысяча девятьсот тридцать восьмого года вашим личным секретарем была молодая женщина по имени… Как ее имя, Сол?