Завещание (Стаут) - страница 39

«Ага, – подумал я, – журналисты-то, оказывается, не соврали, она и вправду сама стирает свою одежду!»

– Селия – мисс Флит – в своей комнате писала письма, – продолжила Мэй Хоторн. – Она отвечает на все письма, которые шлют Эйприл всякие болваны. Миссис Эймс готовила ужин. Дейзи, жена Ноэля, рвала на лугу рудбекию. Она называет этот цветок маргариткой[5]. Джон – мой зять – рубил дрова. Те полицейские даже спросили меня со всей возможной вежливостью, слышала ли я звуки топора все то время, пока стирала. Но я еще и голову мыла. Мистер Штауффер, которого я терпеть не могу, пошел на пруд искупаться. Титус Эймс доил коров. Энди поехал в Найек за мороженым, но для алиби этого недостаточно, так как дорога в деревню проходит недалеко от того места, где все случилось, по другую сторону леса. Сара и мистер Прескотт были в Нью-Йорке, они приехали где-то в половине восьмого, часа через два после того, как нашли тело моего брата. Мистер Прескотт привез Сару в своей машине. Но я не думаю, что они избегут подозрений, ведь один из них мог прилететь раньше на аэроплане и улететь обратно, не так ли?

Вулф с серьезным видом кивнул:

– Или прыгнуть на планере с Эмпайр-стейт-билдинга – оттуда всего тридцать-сорок миль. Поскольку картина уже фантастическая, можем и такой вариант добавить.

– Ничего фантастического не вижу, – возразила мисс Хоторн. – Только голые факты. И полиция работает с этим. Кажется, они придерживаются версии, будто моего брата убили из-за того, что он держал в своих руках карьеру Джона Данна и не собирался уступать. Они ничего не могут сделать, то есть не могут пока никого обвинить в убийстве, но они могут уничтожить Джона и сделают это… – Она прижала ладонь ко лбу и закрыла глаза.

– Немного бренди, Арчи, – пробормотал Вулф.

Я встал, чтобы принести поднос, но Мэй Хоторн затрясла головой:

– Не надо.

Я помедлил.

Она повторила:

– Не надо, правда. Спасибо. – Отняв руку от лица и выпрямившись, она посмотрела на Вулфа. – Прошу прощения. Я не собиралась… Все это я рассказала лишь для того, чтобы объяснить, почему считаю, что вам следует прекратить переговоры с мисс Карн. Мы больше не боимся скандала и шумихи. Против нее лично я ничего не имею, но не понимаю, почему она должна получить то, что мой брат ей не оставлял. Я, конечно, не верю, что та нелепая бумага, зачитанная нам мистером Прескоттом, выражает истинные пожелания моего брата. У Ноэля были свои недостатки, но он сказал мне, что завещает научному фонду колледжа Варни миллион долларов, и ничто не убедит меня в том, что он этого не сделал.