– Соедини меня с прокурором округа Уэстчестер. Как там его?.. С Фрейзером.
– Слушаюсь.
Я схватился за телефон. Мне не составило никакого труда дозвониться до кабинета окружного прокурора, однако дальше начались сложности. Меня пытались убедить, что мистер Фрейзер не может подойти к телефону, потому что он на совещании. Пришлось проявить настойчивость. Наконец я добился своего. Поняв это, Вулф сорвал трубку с телефона на своем столе:
– Мистер Фрейзер? Здравствуйте. Говорит Ниро Вулф. Я хочу вам кое-что сообщить. Скажите, удалось ли идентифицировать труп с раздавленной головой, который нашли в среду вечером во фруктовом саду?
– Нет, – отрывисто произнес Фрейзер. – А какое…
– Подождите, пожалуйста. Я же говорю, мне надо вам кое-что сообщить. Записывайте. Труп принадлежит Артуру Хоуэллу, проживавшему в Нью-Йорке, на Западной Семьдесят восьмой улице, в доме девятьсот четырнадцать. Работал на корпорацию «Бек продактс», зарегистрированную в Бостоне, штат Нью-Джерси. У них есть представительство в Нью-Йорке, на Восточной Сорок второй улице, дом шестьсот двадцать два. Дантиста мистера Хоуэлла зовут Льюис Марли. Вы найдете его в доме шестьсот девяносто девять на Парк-авеню. Надеюсь, данная информация вам поможет. Попробуйте ею воспользоваться. Со своей стороны, буду крайне признателен, если вы поставите меня в известность, как только идентифицируете труп. Вы все записали?
– Да, но…
– Нет, сэр, на этом мы закончим разговор. Пока вы не идентифицируете тело, от меня больше ничего не услышите.
Прокурор, конечно, начал возмущаться и спорить, но без толку. Вулф с самодовольной усмешкой повесил трубку, с важным видом прочистил горло и взялся за каталог.
– Вот оно что. Как же я сам не догадался? – проворчал я. – Во всем виноват Артур Хоуэлл, совершенно посторонний человек. Он спер в «Бек продактс» капсюли, сунул их в сигары, бог весть как подкинул их в квартиру Пура, а потом, снедаемый угрызениями совести, пошел в сад, разделся, лег на землю и сам себя переехал машиной, воспользовавшись пультом дистанционного управления…
– Арчи, заткнись! Действовать мы будем в любом случае. Просто наша задача значительно упростится, если мы доподлинно узнаем, что труп принадлежит мистеру Хоуэллу. Поэтому имеет смысл дождаться звонка окружного прокурора. – Он глянул на часы, показывавшие без семи четыре, и отложил каталог. – Впрочем, можем приступить к подготовке. Принеси из сейфа капсюль.
Мало тебе одного раза? Все-таки хочешь угробить себя? Пожалуйста. Лично я пережду взрыв на улице, подумалось мне.