Джордж кивнула.
– В надутой лодке нож никто не заметил бы. Его со всех сторон окутывал воздух.
– Скорее всего, преступник надеялся на то, что лодку будет трясти на порогах, и нож проткнёт её изнутри, – объяснила я. – Там, где река спокойная, этого произойти не могло.
– Да, но никто не знал, что мы собираемся на Колорадо, – сказал Нэд. – Кажется, мы рассказали об этом только служащему за стойкой регистрации в «Розе прерий».
– И я никому ничего не говорила, – добавила Джордж. – Надо подумать. Мы с Нэдом ещё с утра решили поехать на реку и спросили у служащего, где арендовать лодку. Он посоветовал нам «Речные услуги». Мы туда позвонили, и трубку взял ты, Байрон. – Она внимательно посмотрела на миловидное, почти детское лицо Байрона.
– Я тогда был один в приёмной, – сказал Байрон. – Остальные уже уехали на реку с другими клиентами, которые заказали экскурсию заранее. Вас я смог принять только потому, что один заказ внезапно отменили. И, честное слово, никому об этом не рассказывал. Только сделал пометку в нашем журнале, на случай если мы не вернёмся. У нас так заведено.
– Мы в тебе не сомневаемся, Байрон, и даже если ты обмолвился кому-то об этой поездке, ничего плохого в этом нет, – заверила его я. – Главное – понять, кто и зачем устроил эту диверсию.
– Это точно, – ответил Байрон. – Есть идеи?
Я повернулась к Нэду и Джордж.
– Вы сегодня не сталкивались с Маргарет? Или Ником?
– Нет, а Бесс была с тобой в «Красной лошади». Серьёзно, про наши планы знал только служащий «Розы прерий».
Нэд взглянул на меня. Прядь волос упала на его перебинтованный лоб. Карие глаза были ясными и бодрыми. Я вздохнула с облегчением. Кажется, и правда обошлось без сотрясения.
– Ты не говорила Бесс, куда мы собираемся? – спросил Нэд. – Может, она кому-то сказала.
– Могла бы Нику, потому что они сегодня вместе работают в «Скалолазе», но я ей ничего не говорила. Мы же сразу от «Розы прерий» пошли в «Речные услуги», а до этого я и не знала, что поеду кататься на лодке. Слушай, Нэд, ты же звонил сегодня утром в «Красную лошадь»? Не говорил Эрлу Хаскинсу, зачем меня ищешь?
Он покачал головой.
– Нет, только попросил тебя к телефону. А он ответил, что ты уехала в Моаб. Я его поблагодарил, и мы попрощались. Какой смысл ему объяснять, зачем я тебя ищу?
Я задумалась, вспоминая все сегодняшние разговоры. В Моабе я виделась с мистером Волчонком, но тогда и не подозревала, что Джордж с Нэдом пригласят меня сплавляться по реке. Вдруг в голове всплыла беседа с мистером Звездчаткой.
– Минутку! Я же позвонила Сашиным родителям, поделиться новостями по делу. И упомянула, что мы попробуем поискать их дочь в Каньонлендс по карте Мисси. Мистер Звездчатка пожелал нам удачи и сказал, что сам идёт в антикварную лавку, расспросить мистера Волчонка о Саше. Он знал, что они друзья.