Холодный как мрамор (Аарсен) - страница 163

Генри подготовил дорожную сумку, а миссис Ричмонд дала мне с собой пару пижам Оливии, но у Трея не оказалось сменной одежды. Без какого-либо обсуждения подготовки ко сну Трей стянул с себя штаны и снял рубашку, прежде чем лечь в кровать у двери, а я пробралась к нему. Не хотелось бы, чтобы Генри думал, что помешает нам, если разделит с кем-то из нас кровать. Он мог прийти к неверному выводу: что мы с Треем спали с осени. Но было неподходящее время для разъяснения подобных вопросов. К тому же я не совсем понимала, почему меня так волновало, что подумает Генри.

Как только мы с Треем поудобнее завернулись в одеяла, мои веки отяжелели. Трей обвил меня рукой за талию и прижался носом к моей шее. Матрас был неровный, но после дневной качки в пикапе он показался мне божественно мягким. Я начала размышлять: будет ли для нас лучше застать Вайолет утром на лыжной базе или же на оживленном склоне, где ей сложнее будет позвать на помощь, – и крепко уснула.

Бам. Бам. Бам.

Я села на кровати в темноте, не имея понятия, где нахожусь.

– Открывайте. Полиция.

Осознание пришло не сразу, мысли мелькали обрывками. Я не была в Шеридане и не была дома. Я была в Халс Мотор Лодж с Треем и Генри, что за Траверс-Сити в Мичигане. У меня не было с собой телефона, но я взглянула на цифровой будильник на тумбочке и увидела, что было 12.57 ночи. Полиция стучала в нашу дверь.

– Что происходит? – спросил Трей сонным голосом.

– Полиция, – прошептала я.

На другом конце номера Генри проснулся и откинул одеяло.

– Сидите тихо, – велел он, показывая нам руками, чтобы мы не издавали ни звука.

– Возможно, это все пустяки.

Учитывая, зачем мы прибыли в Мичиган, и помня, что с нами случилось по дороге, я мысленно заметила, что произвольность действий полиции была маловероятна.

– Нам нужно спрятаться, – сказала я.

Трей быстро осматривался в темноте по сторонам.

– Есть ли отсюда другой выход?

– Только окно в ванной, – сказал Генри. – Но падать далеко со второго этажа.

– Давайте, открывайте! Полиция!

Трей указал мне под нашу кровать. Со скоростью света мы заправили постель, разглаживая складки и натягивая покрывало на подушки.

– Секунду! – крикнул Генри.

Мы запихнули ниши зимние куртки и обувь под кровать, и Трей полез первым. Опустившись на колени, я засомневалась, что стоило следовать за Треем. Было очень тесно. Похоже, высота кровати была не больше 20–25 см.

– Здесь пыльно, – предупредил Трей, что меня ни капельки не удивило. Вероятно, пылесосить под кроватями казалось горничным в мотеле излишней тратой времени. Но меня пугала темнота. Если там была пыль, то, вероятно, было и что-то другое, вроде мертвых жуков. Или мусора, оставленного предыдущими гостями.