Джек Ричер: Часовой (Чайлд, Чайлд) - страница 163

– И чего же? Собственного бизнеса?

Она покачала головой:

– Нет. Бизнес – это лишь средство для достижения цели. Способ заработать побольше денег. Поэтому для меня так важна работа над программой «Цербер». Если мы получим достаточно много, я на этом остановлюсь. Пожелаю всем счастливо оставаться. И помашу ручкой.

– А зачем вам деньги?

– Не скажу. Вы станете надо мной смеяться.

– А вы проверьте.

Сара закрыла глаза и глубоко вздохнула:

– Хочу, чтоб в банке у меня было столько, чтобы можно было не работать. Продам квартиру. Распродам вещи. И куплю плавучий дом.

Она открыла глаза:

– Ну что? Скажете, у меня не все дома?

– Это как посмотреть, – сказал Ричер. – Плавучий дом, говорите. И что, он будет у вас стоять на одном месте?

– Конечно нет. Зачем он тогда нужен? На нем можно будет поплыть, куда захочется. И когда захочется.

– Я был бы последним человеком в мире, который сказал бы, что свобода передвижения – это безумие. Для меня это главное в жизни.

Ричер хотел добавить, что идея сменить дом на твердой земле на тот, который плавает, вдохновляет его несколько меньше. С лодками, яхтами и прочими плавучими средствами лично он дел не имел, но вдруг понял, что иметь такое жилище в собственности… это может породить даже больше проблем, чем когда имеешь нормальный дом на земле. Возможность передвигаться – это, конечно, хорошо, но ведь, как ни крути, и негативных моментов здесь немало. Надо постоянно заниматься его ремонтом. Опять же, техническое обслуживание. Множество дополнительных расходов. А самое главное, такой дом может просто утонуть. В него может врезаться более крупное судно. Он обрастает ракушками. Да неизвестно, какие еще тут могут подстерегать неожиданности. Но Ричер не успел поделиться своими соображениями; дверь в смежную комнату открылась, и вошел Резерфорд:

– Все в порядке. Готово. Две копии, как вы просили.


Расти положил на кровать, рядом со своим ноутбуком, два сервера с копиями. Ричер взял их и отнес обратно в восемнадцатый номер. Один сунул в шкаф. С другим вышел из комнаты. Правой рукой он прижал его к груди, а левую слегка вытянул вперед, всем телом отвернувшись в противоположную от дворика сторону. Никого из находящихся близко это обмануть бы не смогло, но ни сзади, ни на расстоянии не было видно, что он что-то несет. До прихода Уоллуорка времени оставалось еще много, но ему хотелось устроиться в четырнадцатом номере заранее, до того, как явится гость. Ему хотелось вызвать у посетителя впечатление, будто он нарочно приехал сюда, в этот мотель, откуда-то издалека, где сейчас скрывается. Уоллуорк ни в коем случае не должен знать, что он с товарищами расположился всего в четырех комнатах от этого номера. Причин не доверять агенту у него не было никаких. Но Ричер давно уже усвоил, что осторожность – это гарантия долгой и здоровой жизни.