Тот отрицательно помотал головой.
Холли снова махнула, приказывая ему уходить.
Ричер сделал вид, что снова сейчас постучит. Отвел руку назад. Дал понять, что если начнет снова – это будет громко.
Холли вскочила, подбежала к двери, раздвинула ее, оттолкнула Ричера в сторону и вышла на воздух. Задвинула за собой дверь, осторожненько, но до конца.
– Что вы здесь делаете? – яростно прошипела она. – У меня из-за вас будут неприятности.
– Я вижу, неприятности вы уже заработали и без моей помощи, – сказал Ричер. – Кто это вас разукрасил?
Холли поправила волосы:
– Никто. Вчера вернулась домой поздно, усталая, стала собираться на работу, забыла, что оставила открытой дверцу шкафа, и в спешке наткнулась. И вообще, какое вам дело? Чего вам тут надо? И как вы попали ко мне во двор?
– Я явился к вам как представитель Международного товарищества луддитов. Мы набираем персонал, и после вчерашнего вечера мне пришло в голову, что вы для нас идеальный кандидат.
Здоровый глаз Холли сузился, и она сделала полшага назад:
– Кто такие луддиты?
– Люди, которые выступают против прогресса. Особенно против приходящего к нам с новыми технологиями. Движение названо по имени одного англичанина. Его звали Нед Лудд. В восемнадцатом веке он своими руками переломал кучу машин.
– Вы что, с ума сошли? Какое мне дело до этого древнего англичанина? И я вовсе не против прогресса.
– Тогда почему вы не хотите, чтобы в городе снова заработали компьютеры? По какой еще причине вы желаете, чтоб они оставались заблокированными?
Холли помотала головой:
– Вы все не так поняли. Я работаю в ресторане. Наш компьютер прекрасно работает. И какое мне дело до городских компьютеров?
– Придуркам, которых вы вчера вечером на меня натравили, видно, до этого есть дело. Вот я и предположил, что вы тоже разделяете их чувства.
– Каким придуркам? У меня нет с ними ничего общего.
– Сомневаюсь. Они же ваши друзья. Или друзья вашего ухажера.
– У меня нет никакого ухажера.
– Тогда это ваши друзья.
– Нет.
– Ладно. В таком случае позвольте задать вам такой вопрос. Вы знаете, сколько раз до вчерашнего вечера меня по ошибке принимали за страхового агента?
Холли не ответила.
– Ни разу, – ответил за нее Ричер. – Ни разу за всю мою долгую жизнь. А потом вдруг всего за полчаса целых два раза. Сначала вы. А потом они. Ну с вами-то все понятно. Вы видели меня вместе с настоящим страховым агентом.
Холли молчала.
– А у придурков тоже была причина. Но другая.
Официантка стояла, словно воды в рот набрала.
– Они подумали, что я страховой агент, потому что вы им сказали об этом. Они не видели, как я выхожу из машины настоящего агента, и, давайте смотреть правде в глаза, у них не хватило бы мозгов, чтобы делать какие-то обобщения. Даже неправильные. Можем ли мы по крайней мере в этом с вами прийти к согласию?