Второй удар гонга (Кристи) - страница 93

– Да, я слушаю. Что? О!.. О!.. Да. Да, спасибо.

Она положила трубку. Повернулась к миссис Барнс, и ее лицо потрясло добрую женщину. Казалось, оно лишено всякого выражения и даже жизни.

– Терри умер, миссис Барнс, – сказала она. – Он умер там один, без меня.

Она пошла наверх и, войдя в свою комнату, решительно закрыла за собой дверь.

– Ну и ну, – произнесла миссис Барнс, обращаясь к обоям на стене холла.

Через пять минут она просунула голову в комнату. Джойс сидела на стуле, с совершенно прямой спиной. Она не плакала.

– Там ваш джентльмен, мисс. Прислать его наверх?

Внезапно глаза Джойс загорелись.

– Да, пожалуйста. Я хочу его видеть.

Холлидей весело вошел в комнату.

– Ну, вот и мы. Я терял времени, а? Готов унести тебя из этого ужасного дома прямо сейчас. Ты не можешь здесь оставаться. Давай одевайся.

– Уже не нужно, Артур.

– Не нужно? Что ты хочешь сказать?

– Терри умер. Мне теперь не нужно выходить за тебя замуж.

– О чем ты говоришь?

– Мой песик, Терри. Он умер. Я собиралась выйти за тебя только для того, чтобы не расставаться с ним.

Холлидей уставился на нее, его лицо все больше краснело.

– Ты сумасшедшая.

– Пожалуй. Люди, которые любят собак, сумасшедшие.

– Ты серьезно говоришь мне, что собиралась выйти за меня замуж, потому что… О, это абсурд!

– А ты как думал, почему я за тебя выхожу? Ты знал, что я тебя ненавижу.

– Ты собиралась выйти за меня потому, что я мог бы обеспечить тебе хорошую жизнь, – и я могу.

– По-моему, – возразила Джойс, – этот мотив намного более отвратительный, чем мой. В любом случае все кончено. Я не выйду за тебя замуж.

– Ты понимаешь, что очень плохо со мной поступаешь?

Она холодно посмотрела на него, но глаза ее так сверкали, что он отступил назад.

– Я так не считаю. Однажды ты при мне рассуждал о том, как надо получать удовольствие от жизни. Именно такое удовольствие ты получал от меня, и мое отвращение к тебе только усиливало удовольствие. Ты знал, что я тебя ненавижу, и тебе это нравилось. Когда я позволила тебе вчера поцеловать себя, ты был разочарован, потому что я не содрогнулась и не поморщилась. В тебе есть нечто грубое, Артур, нечто жестокое, тебе нравится причинять боль… Никто не может поступить с тобой так плохо, как ты заслуживаешь. А теперь будь любезен убраться из моей комнаты. Я хочу остаться в ней одна.

– Ч-что ты собираешься делать? – спросил Холлидей, заикаясь. – У тебя нет денег.

– Это мое дело. Пожалуйста, уходи.

– Ты маленькая чертовка. Ты сводишь меня с ума. Маленькая чертовка… Я еще с тобой не закончил.

Джойс рассмеялась.

Этот смех сразил Холлидея больше всего остального – такой неожиданный… Он неуклюже спустился по лестнице и уехал.