Снежная Леди (Соколова) - страница 57

— Спортсменка, — послышалось насмешливое от двери. Голос был незнаком.

Я с трудом повернулась: дед. Стоит, смотрит на меня, изучающе так смотрит.

— Никогда не любила спорт, — положив гантели, я поднялась, чувствуя небольшую слабость в ногах.

О чем говорить с фактически незнакомым человеком, я не знала. Да и вообще, нужно ли нам сейчас о чем-то говорить?

— Думаю, нам нужно познакомиться, — одетый в тот же костюм, что и при появлении в гостинице, дед покачал головой. — Твоя бабушка поступила неразумно, скрыв тебя от семьи.

— Семья? — только чтобы поддержать разговор, уточнила я.

Дед сделал два шага вперед, взял меня за руку, и прежде чем я успела вымолвить хоть слово, передо мной появилось в воздухе изображение многочисленных существ. У каждого из них имелся, если так можно выразиться, свой сектор обитания, в котором развивались те или иные события. Вот высокий красавец шатен лепит из глины различную посуду. Рядом с ним, отделенная прозрачной перегородкой, невзрачная пухлая брюнетка готовит несколько блюд на плите. Чуть подальше двое рыжих плотных мальчишек-подростков гоняют ногами квадратный мяч. В небе над ними летает огромный ящер, явно доисторический. Под землей, в катакомбах, ползает толстый змей. На нем — бесстрашные наездники — трое худощавых парней. Я сбилась со счета после первого десятка и просто наблюдала за объемными картинками.

Наконец, дед отпустил мою руку. Я тряхнула головой. Семья, значит. Не уверена, что хочу туда. По-моему, в моем случае лучше оставаться сиротой: толпу я никогда не любила.

— Впечатлена? — иронически поинтересовался дед.

— Не то слово, — пробормотала я ошеломленно. — А мне обязательно знакомиться с ними всеми?

Дед весело расхохотался, и я отметила про себя, что смех у него красивый и в то же время чересчур громкий.

— Прямо сейчас — нет. Но все равно придется.

А жаль…


Глава 29

Скалистые горы, где спят облака,
Где в юности ранней резвится река,
Где в поисках корма сквозь вереск густой
Птенцов перепелка ведет за собой.
 Милее мне склоны и трещины гор,
Чем берег морской и зеленый простор,
Милей оттого, что в горах у ручья
Живет моя радость, забота моя.
Люблю я прозрачный и гулкий ручей,
Бегущий тропинкой зеленой своей.
Под говор воды, не считая часов,
С любимой подругой бродить я готов.
Она не прекрасна, но многих милей.
Я знаю, приданого мало за ней,
Но я полюбил ее с первого дня,
За то, что она полюбила меня!
Роберт Бернс. «Скалистые горы, где спят облака»

Поздно вечером начался праздник для горгульи и дриады. Ну, и для остальных обитателей гостиницы — тоже.