Нежность. Том 1 (Ино) - страница 88

Принц сидел верхом на белоснежном коне и рассматривал ельник. Что он в нем нашел, я не знаю, возможно, Тау просто впал в анабиозное состояние, паузой в сражении.

— Тау, — я взял его руку, — Ты победил!

— Я знаю, — равнодушно выговорил он.

— Как тебе мой наряд? — я пригладил мех царской накидки.

— Не то…

— В смысле? Мне не идет черный цвет?

— Просто не то…

Тау перетянул меня к себе на лошадь, так что я оказался в седле спиной к принцу.

— Ева… — прошептал Тау, скидывая с меня накидку.

Я прекрасно знал, что последует дальше. Но бездушная механичность меня угнетала. Принц вел себя, как хозяин. Он показывал, что имеет дело не с человеком, а с вещью. Взял, попользовался и отложил на место… Больно. Но я сам во всем виноват, от цепей не стоит ждать иного. Бесполезно. Как бы я ни артачился и не отрицал очевидность, мое заклятие полностью парализует волю Тау и делает его рабом навязчивых желаний, продиктованных магией цепей.

Он задирает мне балахон и приподнимает руками, в момент соединения я чуть не падаю с коня, так резок и нетерпелив мой принц.

— Погоди, Тау, — умоляю я, — Погоди же! Я еле держусь в седле… Я сейчас упаду…

Но он глух к моему голосу, только сопение тревожит его околдованный покой. Мне снова больно, но я терплю, стиснув зубы и сжав руками седло.

— Тау… — невольно всхлипываю я, когда он убыстряется и достигает финала.

— Как-то не то… Не то… — задумчиво произносить он.

— Прости меня. Я сотворил с тобой этот кошмар…

Неожиданно над лесом прокатывается вой горна. Эфийцы трубят наступление. Тау вздрагивает, и его глаза вспыхивают живым огоньком. Он снова оживает на миг.

— Вторая атака? — спрашиваю я.

Тау игнорирует мой вопрос, а вместо ответа сталкивает с лошади. Я падаю на землю. Мне остается только проводить взглядом уносящегося принца и глотать пыль от копыт его ретивого коня.


— Юнгс! — я врываюсь в шатер, где бездельничает барон Дерфи.

Конечно же, маг и не собирался участвовать в битве, даже заклинания не удосужился сплести.

— Касандер… Ты весь в грязи. Где перепачкался? — живо интересуется он.

— Не важно, не твое дело. Мог бы для приличия поддержать армию. Ты здесь не просто для моральной помощи Биа-Хатерии.

— Да зачем ему мое участие! Я могу расслабиться, пока над армией властвует Тау.

— Ах, Тау… — задумчиво произношу я.

— Опять он виноват в твоем испорченном настроение?

— Вроде того.

— Не прощу его! — Юнгс хмурится.

— Эй, Дерфи, помоги мне… как обычно, — я стараюсь говорить спокойно, но получается надрыв.

— Кас…

— Я серьезно.

На глаза наворачиваются слезы, настолько мне обидно и неприятно. Я жалок, а, хуже всего то, что Юнгс свидетель моего позора. И я унижаюсь еще сильнее, прося о подобных одолжениях.