Маленький маг (Пылаев) - страница 56

Поле боя осталось за бесноватой толпой. Десятка три стражников отошли в относительном порядке в сторону западных ворот. Остальные были разоружены и влились в общую массу. Помост и виселица захвачены. Но несколько тысяч человек без выраженного руководства не могут представлять реальную силу. Потерявшая цель толпа, сначала доломала остатки виселицы, остановилась в нерешительности. Отдельные, особо буйные похватали невесть от куда-то взявшиеся булыжники и забросала ими дверь. Дверь выдержала. Противник не ответил ни стрелой, ни словом.

— Проклятье, Грэй, надо чаще вешать, — Хогар в любой ситуации сохранял весёлый нрав, — тогда и виселицы будут в порядке.

Несколько дружинных хмыкнули, одобряя эту идею. Их нисколько не смущала сложившаяся ситуация, скорей даже забавляла, ибо подобных событий в их скучных, повседневных буднях было мало.

— Так, — Грэй оперативно просчитывал дальнейшие действия, — к чуме прибавился бунт. Что, мастер Риз, не ожидал такого поворота?

Мальчишка был в высшей степени растерян. Всё произошло так быстро, что парнишка потерял чувство реальности. Ещё недавно уважаемый горожанами маг превратился в главного злодея и виновника бедствия. Растрёпанный и жалкий, он чувствовал свою ничтожность.

— Не дрейфь, маленький колдун, прорвёмся. — Хогар хлопнул Риза по спине. — Я и не в таких передрягах бывал. Как видишь, живой. Твоих я так понимаю, в городе нет?

— Они там, за городом. У меня в пещере.

— Вот и славно, — успокоено выдохнул саффин учитель.

— Говорил, не надо им рассказывать. Теперь кровищи не оберёшься. — пробухтел Брюер.

— Никакой крови. — Грэй сказал достаточно громко, чтобы его услышали все. — Я и так сегодня нарушил закон. Они сейчас успокоятся, возьмём зачинщиков и разгоним всех пинками по домам. Дюпэ, у ваших же есть своя охрана?

— Человек двадцать-двадцать пять. Так что к нам в квартал они не сунутся.

— Хорошо. Хогар, раздай арбалетчикам тупые болты. Пускай выявят самых крикливых и разом накроют. Потом дело за нами. Выйдем всеми силами и разгоним.

— Может, их сразу того, — Брюер сделал жест, означавший перерезание горла, — чтоб не разбираться?

— Успеется. Но возьмите их живыми. Очень хочется узнать, кто за этим стоит.

— Ты думаешь, что кто-то специально затеял бучу?

— Уверен. Не знаю только кто.

— Я знаю. — тихо сказал Риз, — это, наверное, из-за меня.

Внезапно возникла полная тишина.

— Что ты несёшь, мальчик? — Грэй довольно грубо сжал пальцами плечо Риза, разворачивая его к себе лицом, — повтори. Ты знаешь кто это затеял?

— Да. Священник.

***

Семеро возникли как из ниоткуда — четыре мага, изгои, все без тотемов и бассейро, и три воина, очевидно, охрана, наёмники. Его пока не видели, но чувствовали наверняка. Охочие. Матёрые, сгубившие не одного мага, они точно знали — добыча от них не уйдёт, дело времени. У жертвы нет ни одного шанса. Ворон, круживший над ним, резко развернулся в воздухе и ринулся в противоположную от бандитов сторону — искать волчицу, которая покинула их, отправившись на охоту.