Последнее послание (Бёгле) - страница 123

— Э… У нас есть основания для беспокойства?

— Нет, это шотландское внутреннее дело.

Стюард скрылся за дверью кабины экипажа и вернулся, когда выход из самолета открыли.

— Офицер подаст вам знак, когда вы выйдете, — сказал он с неуверенным видом.

— Спасибо.

Грейс бросила взгляд на Наис, которая уронила чемоданы в проход между рядами кресел, чем навлекла на себя бурное недовольство пассажиров.

Потом она застегнула парку и, с нетерпением дождавшись, когда подадут трап, быстро спустилась на летное поле и направилась прямиком к строению с серой крышей, служившему терминалом. Только на полпути до него она всем телом почувствовала холод, как будто ей к коже приложили замороженную металлическую пластинку.

Она побежала к автоматическим дверям, над которыми большие красные буквы подтверждали, что она действительно находится в Нууке. Внутри человек в форме сделал ей знак рукой.

Она показала ему удостоверение, которое он долго изучал, и объяснила, что ведет расследование убийства, совершенного в Шотландии, а подозреваемый в этом преступлении находится в только что приземлившемся самолете и что этого человека необходимо задержать, чтобы он не успел скрыться.

Агент ответил, что должен доложить начальству, и попросил Грейс передать ему документы, удостоверяющие ее личность, а самой пока подождать в зале прилетов.

Несмотря на все усилия Наис, первые пассажиры начали покидать самолет и подходить к стойке таможенного контроля. Грейс хотела переговорить с офицером, который ушел и все никак не возвращался, но ее твердо попросили не пересекать линию безопасности.

Вскоре в маленький холл вошла Наис, а за ней с небольшим интервалом Гэбриел, делавший вид, что не знает ее, и спокойно встал в очередь.

Через пять долгих минут наконец вернулся офицер таможни. Он что-то шепнул на ухо коллеге, занимавшемуся паспортным контролем, и подошел к Грейс.

— Мы проверили вашу личность и связались с вашим начальником Эллиотом Бакстером, подтвердившим ваши слова. Однако, несмотря на это, мы не можем арестовать этого человека на нашей территории без ордера, инспектор Кемпбелл.

Грейс хотела заговорить, но он ее опередил:

— Но в целях успешного сотрудничества между нашими правоохранительными органами мы задержим его у нас на время, необходимое для того, чтобы связаться с нашим дипломатическим ведомством, где нам скажут, можем ли мы экстрадировать этого человека под вашим конвоем.

— О’кей, — ответила Грейс, беспокоясь по поводу того, сколько же времени понадобится для данной процедуры.

— При этом вы не можете ни приближаться к нему, ни заговаривать с ним, пока не завершатся все формальности с установлением его личности.