Убийство в разгар зимы (Кристи) - страница 53

Моника покраснела.

– Видите ли…

– Рассказывайте, не стесняйтесь, – попросила ее Таппенс.

– В общем, есть два мужчины, которые… которые хотели бы на мне жениться.

– Обычная история, не так ли? Один богат, другой беден, причем вам нравится именно бедный.

– И как вы только догадались? – прошептала девушка.

– Это, можно сказать, закон природы, – пояснила Таппенс. – Такое случается со всеми. В том числе и со мною[30].

– Видите ли, даже если я продам дом, нам все равно будет не на что жить. Джеральд очень милый, но он страшно беден, хотя и очень умный. Он инженер. Имей Джеральд хотя бы небольшой капитал, фирма, в которой он работает, взяла бы его в партнеры. Второй, мистер Партридж, несомненно, очень хороший человек и не нуждается в средствах. Выйди я за него замуж, всем нашим бедам настал бы конец. Но…

– Понимаю, – сочувственно произнесла Таппенс. – Все равно это не одно то же. Вы можете сколько угодно внушать себе, какой он хороший и достойный, складывать все его положительные качества, как будто решаете арифметическую задачу, но все равно это будет иметь противоположный результат.

Моника кивнула.

– Итак, – произнесла Таппенс. – Думаю, нам есть смысл съездить к вам и изучить все на месте. Какой ваш адрес?

– «Ред-хаус», Стуртон-на-Болоте.

Таппенс записала в блокноте адрес.

– Я не спросила вас… – начала Моника, – про условия, – договорила она, краснея.

– Оплата исключительно по результату, – серьезно заявила Таппенс. – Если секрет вашего дома предполагает доход, на что очень даже похоже, учитывая количество желающих приобрести его в собственность, то мы рассчитываем на небольшой процент. В противном случае – ничего.

– Спасибо вам огромное! – от всей души поблагодарила ее девушка.

– А теперь, – сказала Таппенс, – ни о чем не беспокойтесь. Все будет хорошо. Завершайте свой обед, а мы пока поговорим об интересных вещах.

«Ред-хаус»

– Итак, – сказал Томми, выглядывая в окно гостиницы «Корона и якорь», – мы здесь, в этой Жабе-на-Болоте, или как там называется эта чертова деревня.

– Давай еще разок пройдемся по фактам.

– Безусловно, – откликнулся Томми. – Для начала, коли первое слово за мной, скажу, что я подозреваю эту ее мамашу-инвалида.

– Это почему же?

– Моя дорогая Таппенс, даже если вся эта история с полтергейстом – хорошая инсценировка, призванная склонить девушку к продаже дома, кто-то ведь должен был разбрасывать вещи. Например, мисс Дин сказала, что за обедом были все. Но если ее мать – инвалид и прикована к инвалидному креслу, по идее, она должна была находиться наверху, в своей комнате.