Честь вечна.
– Зенпо-ни! Вперед! – проревел Нобунага.
Его солдаты только и ждали приказа. Пришпорили коней, выхватили мечи.
– Ши! – раздалось ему в ответ. – Смерть!
Пятьдесят всадников рванулись вниз по склону, последние силы Армии Объединенных Кланов. Последняя надежда островов на победу над жестоким завоевателем.
Они мчались вниз по склону так, что земля дрожала под копытами. Врагов внезапно охватил ужас при виде этого отряда дьяволов.
Могучая броня, яркие рогатые шлемы, маски демонов, закрывающие лица воинов. Блеск искривленных мечей. Потные кони.
Ши. Смерть.
Куйо. Истребление.
Они врезались в ряды врага.
Рев оглушал. Мангуты бешено визжали, скошенные мечами и копьями самураев. Многие погибли под копытами боевых скакунов, многие в страхе бросали оружие и гибли под мечами солдат.
Истребление.
Нобунага сек и рубил. Кровь из пробитых артерий брызгала высоко вверх, окрашивала кармином его броню, маску, коня.
Он был генералом последней армии, которая могла противостоять мангутам. Он должен был победить. Должен был спасти острова.
Или погибнуть.
Он рубанул вниз, пробивая дрянной шлем пешего мангута, потом прямым ударом вонзил меч в глазницу следующему.
– Эйко! – прокричал он. – Слава!
И тогда увидел это.
Мангуты с начала битвы имели численный перевес. Трое, может быть, четверо на одного солдата Армии Объединенных Кланов.
Нобунага, видя вокруг горы трупов, был уверен, что перебил не меньше половины вражеской армии, что боги призвали к себе на суд большую часть сил врага.
Но мангутам не было конца.
И вот из-за холма справа вышли следующие легионы. Нобунага увидел штандарты, увидел блеск оружия, увидел командиров.
И среди них – Шугис-хана. Главнокомандующего вражеской армии. Великого вождя захватчиков.
Он шел во главе своих сил. Шел за победой.
И вот тогда Нобунага понял, для чего он был рожден. Для чего его отец овладел его матерью, для чего мать в боли и слезах родила его на свет в замке Такэри на рассвете сорок восемь лет тому назад.
Для этой битвы. Для этой минуты. Для того чтобы он спас Ниппон.
Нобунага пришпорил коня. Крепче сжал рукоять катаны. Рванулся вперед.
– Ваташи-но уширони! – крикнул он. – За мной! Смерть! Смерть!
За ним в атаку бросились и другие самураи. Блеснули мечи, зазвенели луки. Стрелы понеслись к отрядам мангутов.
Шугис-хан носил полную броню и золотую маску, изображающую морду демона.
Воины столкнулись с ревом.
Кони смяли первые ряды, но потом вынуждены были остановиться в людской гуще.
Нобунага снова сек и рубил, пробиваясь все ближе к хану мангутов.
Летела кровь, стонали умирающие.