Метка магии (Бауэрс) - страница 72

– Что это было? – прошептал он.

Глаза Матильды метнулись по спальне в поисках виновника переполоха. «Если Виктор здесь, у него большие неприятности», – подумала она, затем заметила осколки стекла, мерцающие на половицах.

Куст черной ежевики, который Нанна Мэй пыталась срубить у комнаты Матильды в саду, вырос по бокам здания и теперь полз по окнам. Зазубренный наконечник постукивал по дереву в том месте, где он только что вытолкнул одно из ромбовидных стекол из рамы. Матильда вскочила и бросилась к окну.

– Этот дурацкий куст рос за пределами моей комнаты, – возмутилась она, злясь на ежевику за то, что она потревожила их с Оливером, – и теперь он начал расти через мое окно! Смотри. Я имею в виду, как?

Оливер присоединился к ней и нахмурился, глядя на стекло на полу, затем на то место, откуда торчала ветка ежевики.

– Может быть, это ветер постарался? – предположил он, жестом приглашая Матильду следовать за ним на улицу.

Они подошли к разбитому окну снаружи, и Матильда, уперев руки в бока, уставилась на разросшийся куст.

– Нанна Мэй продолжает подрезать их, но, похоже, они не перестают расти. – Матильда вздохнула: – Ну что ж, просто еще одна вещь, которую нужно добавить в список странных происшествий.

Оливер кивнул.

– Постоянно увеличивающийся список странных происшествий, – сказал Оливер. Он посмотрел на окно, затем на Матильду, его глаза скользнули по ее лицу: – Эй, послушай, что ты делаешь завтра?

Матильда пожала плечами:

– Сегодня вторник, так что просто иду в школу.

– Но ведь сегодня не только вторник, не так ли? – Матильда хмуро посмотрела на Оливера, затем закатила глаза: – Думала, я забуду, что завтра у тебя день рождения?

– Я никогда не праздную свой день рождения, – она скрестила руки на груди.

– До этого года, – сказал Оливер, улыбаясь. – Давай еще раз пропустим школу. Я думаю, мы это заслужили.

– Что мы будем делать?

– Предоставь это мне. Я думаю, у меня есть план, именинница.

Глава 18

Девять дней до Хэллоуина

–Взволнована?

Оливер взглянул на Матильду, когда вел машину. Окно с его стороны было приоткрыто, и ветерок, залетающий в салон, трепал волосы Оливера. Довольная тем, что общается с другим колдуном, особенно потому, что этим колдуном был Оливер, Матильда улыбнулась и посмотрела на него.

– Я не уверена, что «взволнованна» – подходящее слово. Может быть, если бы я знала, куда мы направляемся?

– И тем самым испортить сюрприз? Ни за что, именинница. Мы все равно почти на месте, – сказал Оливер, переводя взгляд с карты на телефоне на дорогу впереди.

Они петляли по извилистым переулкам на окраине Грейв-Уика, где одинокие коттеджи на дорожках, усеянных крокусами, прятались за древними деревянными воротами. Было приятно оставить школу, маму и провалы в памяти позади и позволить естественной красоте окружающей обстановки отвлечь внимание.