Вертолет потерял управление и начал падать на нас.
Наши пусто́ты нырнули в ближайшее укрытие, а вертолет исполнил пару пируэтов, обезглавил горку, исчез за краем палубы и в туче брызг рухнул в реку.
Когда на нас перестал сыпаться пластиковый мусор, Нур вывернулась из языка безопасности, соскользнула со спины пусто́ты и бросилась к тварю со сломанной рукой, ползавшему на коленях. Куда бы он ни звонил со своих часов, связь еще не прервалась: с той стороны слышались крики и хаос.
– Кто такой Вигзби? – заорала Нур ему в рожу. – Что ты сделал?
Пустое лицо твари перестроилось в ухмылку.
К нам в панике подбежала Эмма.
– Я вспомнила имя. Это одна из подопечных мисс Бабакс.
– Полагаю, теперь вам можно и сказать, – подал голос тварь. – Она всегда была одной из наших. И умелой убийцей вдобавок.
В часах кто-то выкрикнул имя – звонко и с болью.
– РАВЕННА!
– Так зовут мисс Бабакс, – простонала Эмма. – О господи!
Нур ахнула.
– Это значит, что наш щит…
– Его больше нет, – кивнул тварь. – И скоро мастер Каул возьмет под свою руку принадлежащий нам по праву дом и сложит поленницу из ваших тел – для костра!
Эмма отвесила ему оплеуху файерболом. Он взвыл, попятился – голова, вспыхнула, как спичка, – и обвалился спиной в горячий бассейн.
– Нам нужно сейчас же в Акр! – сказала Эмма. – Пока еще не слишком поздно.
Но страшную правду и так все уже поняли: скорее всего, было поздно.
Пусто́ты окружили нас, все на взводе, разинув пасти, тяжело дыша… Из глазниц текло, и палуба под ногами уже сделалась скользкой. Нур напряглась и прижалась ко мне. Я ей уже объяснял, что полностью их контролирую, и она мне даже как бы поверила, но я на своем опыте знал, что выключить инстинкт «увидел пусто́ту – беги» практически невозможно. Особенно если ты эту пусто́ту видишь.
Веревки так и не нашлось. Спуск на набережную придется… импровизировать. Мы снова забрались на пустот, я сказал своим держаться покрепче. Харон наверняка успел сбежать по воде, когда на сцене появился Каул.
По моей команде двадцать восемь пустот помчались под уклон по накренившейся палубе и попрыгали за борт. В полете они сцепились вместе и образовали эдакий выкидной трап до самой набережной. Оставшиеся две пусто́ты пристегнули нас языками еще крепче прежнего и последовали за ними. Мы соскользнули по мосту из пустот, вернее, пронеслись по нему вихрем и вылетели на набережную с такой скоростью, что Эмма взвизгнула, а у меня образовалась примечательная легкость в голове.
Оказавшись наконец-то на суше, я согнал пустот в защитный периметр вокруг наших скакунов, и в такой формации мы кинулись бегом. Пусто́ты оказались очень скоростными, а вдобавок сами себя пришпоривали на ходу языками. В целом поездка напоминала скачку карьером на быстрой лошади, с той лишь разницей, что с этой зверюгой я был психически связан… да и чувствовал себя на спине пусто́ты гораздо увереннее.