Поле битвы (Батчер) - страница 251

— Ладно, — ответил я. Я перевел взгляд на Мэб. — Но я не собираюсь идти к лодке пешком.

— Это единорог, — сухо ответила Мэб, — а не... сервис поиска попутчиков.

Я уселся и нахмурил брови.

— Что ж. Это было пугающе, — сообщила Жюстина спустя некоторое время. — На самом деле это было даже не похоже на лошадь. Скорее на... поездку на живом поезде. Который может тебя съесть.

Мы находились на Водяном Жучке. Зимний единорог высадил нас, кипя от ярости и нескрываемого голода, и я завел лодку, как раз когда первые проблески зари начали касаться неба. Когда рассвело, я увидел на озере еще несколько судов. Видимо бегство от апокалипсиса с маленькой «а» на одном из них было неплохой идеей, и на них было достаточно двигателей, в должной степени старых и хорошо обслуживаемых, чтобы избежать выведения из строя Оком. Это было хорошо. Мне бы очень не хотелось быть единственной движущейся мишенью и привлекать внимание остальных вертолетов.

Я задал Жучку курс и зафиксировал. Легкий дождь продолжал идти, вымывая ужас и остатки черной магии из воздуха. Наступающий день обещал быть жарким, но при дожде текущая температура была почти идеальной. Поэтому я сбросил свой плащ и на какое-то время просто подставил лицо небу.

Когда я вновь перевел взгляд вниз, я увидел Жюстину, смотрящую на меня с палубы, с аптечкой первой помощи в руках.

— Гарри, — сказала она, — идем в каюту. Надо, по крайней мере, перевязать эти ожоги, пока в них не занесло инфекцию.

Она была права. Я едва мог понимать по-английски из-за усталости, но прозвучало вполне верно. Так что я потопал в каюту. Она некоторое время очищала и накладывала повязку на ожог на моем левом предплечье. Где-то по пути я потерял свой браслет-щит. Проклятье. Надо будет смастерить другой. В этот раз настоящий.

Мне нужна лаборатория.

Я на автомате отвечал на ее вопросы, пока она обрабатывала мои раны.

— Значит он жив. Он в безопасности, — сказала она.

— Пока что, — ответил я. — Он в холодильной камере, пока мы не придумаем, как ему помочь.

— Но... Я смогу поговорить с ним?

Я покачал головой.

— В теории. Но он через многое прошел. Ему потребуется некоторое время на восстановление.

— Но... Я смогу быть рядом с ним? Видеть его?

Нет причин, по которым она не могла бы увидеть кристалл, в который Альфред поместил Томаса, если пожелает спуститься по лестнице.

— Да.

Жюстина обвила своими руками мою шею и ласково обняла. То, что Зимняя мантия не вызвала во мне ни малейшего вожделения, свидетельствовало о том, как я устал. Объятия Жюстины очень отвлекающие.

— Спасибо тебе, Гарри. За то, что спас его. Что забрал его туда. Это был кошмарный риск. Лара могла бы убить тебя. Свартальвы будут очень рассержены на тебя, если узнают.