Личная корреспонденция из Санкт-Петербурга. 1857–1862 (Шлёцер) - страница 47

В отношении Вертерна все еще нет ничего определенного. Между тем, работы стало все больше, в особенности из-за того, что Горчаков живет теперь не здесь, а в Петергофе, что при условии частых конференций Вертерна отнимает очень много времени. Нас очень занимает Дунай. Петергоф и Сан-Суси[433] в отношении объединения Молдавии и Валахии — сердце и душа[434]. Вчера Горчаков по телеграфу приказал Бутеневу[435] срочно покинуть Византию, если не будут полностью аннулированы (результаты — В.Д.) сепаратистских выборов в Молдавии, прошедших вследствие двойной игры Порты и других интриг, отчасти при помощи фальсифицированных выборных списков. Вне всякого сомнения дело закончится объединением двух княжеств. Это витает в воздухе.

Пожилой Лёвенштерн все еще не может умереть.

Ст. Петербург, 29 / 17 августа 1857

Позавчера в первой половине дня состоялся въезд великой княгини Ольги Федоровны. Железнодорожный вокзал украшен флагами, фестонами, цветами, локомотивы — гирляндами. Барон ехал из Петергофа с государями и получил возможность услышать много комплиментов. Императрица-мать как настоящая жительница Берлина — это так и есть в полном смысле этого слова — спросила его: «задачи по строительству железной дороги не приведут ли в беспорядок Ваши финансы?»

На площади перед вокзалом стояло около пятнадцати больших позолоченных государственных карет а-ля Луи XIV[436] и фаэтонов с напудренными кучерами или жокеями и шестью или восьмью великолепно украшенными лошадьми. Между ними — егеря, придворные лакеи, камергеры, церемониймейстеры, все расшитые золотом, а еще придворные арапчики, худощавые черкесы, в ярко-красном и в кольчугах, казаки, пажи — несравнимая картина, чье красочное очарование стало еще больше, когда процессия выстроилась и начала свое шествие. Эти выделанные золотой филигранью кареты с большими оконными стеклами и художественной росписью Ватто[437], в которых изящные придворные дамы в своих красивых кринолинах, сарафанах и повойниках, с обеих сторон необозримая шеренга гвардейцев, расставленных от вокзала до самого Зимнего дворца, — теперь мне не нужно читать мемуары герцога де Сен-Симона[438], чтобы представить себе картину Придворного праздника.

Второй волнующий момент в этом восточном великолепии состоялся вчера, когда после окончившегося таинства венчания внушительный певческий хор запел свои гимны. Неописуемо красиво раскатывались полновесные аккорды по сводам капеллы. Но от величия до смешного — один шаг. Также и здесь. Во время одного определенного песнопения, слова которого Corps sacré des diplomates