— Я пыталась поговорить с вами, но вы всегда были слишком заняты, чтобы встретиться со мной, — напомнила ему Екатерина. — И я не беременна.
— Это очень кстати, — строго сказал Нэд. — Завтра при первой же возможности я проинформирую Совет. А теперь думаю, что при сложившихся обстоятельствах нам лучше уйти. Простите, что доставили неудобства вашей милости, но думаю, наш обед придется отложить до более счастливых времен.
— Полностью с вами согласна, — сказала Екатерина.
Теперь Тому не нужно было прятаться. Когда гости ушли, они остались за столом вдвоем и немного поели, хотя у обоих не было аппетита.
— Как по-вашему, что скажет Совет? — нервно спросила Екатерина.
— А что они могут сказать? Мы никаких законов не нарушали.
— Это верно. И Нэд не захочет устраивать скандал, который затронет его самого и всю семью.
— Разумеется, не захочет! — согласился Том. — Не волнуйтесь, дорогая, все будет хорошо.
— Вы должны ночевать в комнате для гостей, — предупредила его Екатерина. — Нам нужно проявлять осторожность, пока не объявлено о нашем браке.
— Это точно, — сказал Том, и глаза у него при этом заблестели. — Только отведите мне комнату в галерее, рядом с вашей.
«Осмотрительность имеет свои пределы», — подумала Екатерина, возбужденная предвкушением ночи.
На следующий день после обеда Тома вызвали в Совет, заседавший в Сент-Джеймсе. Екатерина с дурными предчувствиями смотрела, как удаляется по реке его барка, и беспокойно провела день, но вернулся он ровно к ужину. Она ждала его и побежала на причал встречать.
— Ну?
— Меня отчитали, и все, — сказал он ей и звонко поцеловал в губы, не заботясь о том, видит ли это кто-нибудь. — Король написал в Совет, оповестив о своих желаниях. Против этого не попрешь. Даже Нан не может возразить. И я думаю, Нэд хочет избежать разлада в семье. Он предпочитает тихую жизнь. А потому сказал, что Совет одобрил наш брак и мы вольны объявить о нем. Давайте созовем всех и сделаем это прямо сейчас. А я распоряжусь, чтобы сюда прислали мои вещи. Теперь это мой дом!
Они рука об руку пошли в замок. Екатерина чувствовала себя так, будто у нее на ступнях выросли крылья.
Юный король написал ей, прислал поздравления и искренне поблагодарил за послушание его воле.
Не страшитесь никаких последствий, мой дядя Сомерсет такой хороший человек, что не доставит Вам проблем.
Вот если бы и леди Мария отнеслась к их браку с таким же сочувствием. Том написал ей сразу после того, как впервые обратился к королю, объявил, что сделал предложение Екатерине, и просил содействовать тому, чтобы оно было принято. Посланный им гонец сообщил, что Мария очень несчастна и обеспокоена настойчивостью лорда-протектора, который призывает ее обратиться в протестантство. Екатерина оставила надежду на ответ, но, когда наконец получила его, он был едким. Мария до сих пор в ужасе оттого, что у Екатерины явилась мысль о замужестве так скоро по смерти короля. Как она могла забыть о столь великой утрате?