Старшая школа Гакко. Книга 13 (Алексеев) - страница 65

— Я капитан Уильямс, хочу встретиться с главнокомандующим Те Рангихиета, — капитан лично пришел в лагерь маори, сейчас не до дипломатических расшаркиваний. На фронтах передышка, но все понимали, что это совсем ненадолго.

— Генерал ранен и давно не приходит в себя, — ответил могучий сержант, — Можешь разговаривать со мной!

— Как мне к вам обращаться? — спросил капитан.

— Сержант Пирипи, можно просто Пири, — прогудел в ответ гигант.

— Сержант, думаю вы понимаете, что нужно вырваться из окружения, — начал капитан, — С нашей стороны ущелья довольно много войск, да и прорвавшись на ту сторону окажемся на территории противника без снаряжения, провизии и боеприпасов. Поэтому предлагаю объединить усилия и выходить в сторону Торгового. Там нас поддержат пушки Роял Нави.

— Мы не пойдем против воинов, перекрывших ущелье, — просто ответил Пирипи.

— Сержант, Пирипи, но почему? — вскинулся офицер, он знал о невероятной смелости маори и не мог объяснить такой категорический отказ.

— На стороне Нгаи Таху дерется избранный, — просто, без пояснений и с непоколебимым фанатизмом ответил могучий воин.

— Я не понимаю, — растерялся офицер.

— Капитан, там всего двести воинов, но они мало того, что не побоялись атаковать нас, они уже убили более двух тысяч и продолжают теснить, — снизошел до объяснений сержант, — Но Нгаи Таху не страшны сами по себе. Он дал им силу, он дал им оружие, он возвысил их!

— Да все это байки, неужели вы не понимаете…, - вскипел представитель развитой страны, которому надоело слушать суеверные бредни.

— Ты думаешь, мы безграмотные аборигены, погрязшие в суевериях? — спросил сержант и в этот момент он совсем не был похож на невежественного дикаря, — Или обвинишь моих воинов в трусости?

— Нет, я не хотел, — стал неуверенно оправдываться британец, — Но что вы предлагаете?

— Капитан, мы попробовали все, поверь мне. Наши лучшие воины шли в атаку, вызвали их на ритуальный поединок, пытались взять хитростью…, - сержант говорил обреченно, как человек уже принявший неизбежное, — Я верный пес Короля Маори, и никогда не предам своего повелителя, но… Каждый из нас клялся, что когда придет время и возродится дух первого Императора Мауи и короли, и арики, и вожди, и простые воины безропотно склонятся перед ним!

— Истинные сыны маори падут ниц! — неожиданно подхватил рядом стоящий воин.

— Неверующих он сожжет, заставив солнце спуститься на землю, — процитировал второй.

— Сомневающиеся утонут, когда он призовет верного Вака Нуи, — продолжил третий.

— Орлом он бросится вниз со скал и будет без устали разить врагов своих! — подключился сержант, — И звери, и птицы, и праведники, и разбойники будут биться на его стороне. И никто, и ничто не сможет ему противостоять!