Последняя тайна Египта (Шторм) - страница 54

— Я всегда стригу Пола сама, — пояснила Элси. — Очень удобно. В экспедиции волосы только мешают. За ними негде и некогда ухаживать. А так состриг — и все.

— У меня вряд ли получится, — пробормотал Стигвуд, включив и тут же выключив машинку. И добавил, разглядывая себя в зеркале: — Я не умею.

— Придется ему помочь, дорогая, — хихикнул Пол. — Представь, что это я.

— Лучше не буду представлять, — отрезала она. — Так можно зайти слишком далеко.

Пол расхохотался, как будто услышал самую смешную в своей жизни шутку. Стигвуд еще раз пожалел про себя, что его лжежена не моложе лет на десять.

Подставив голову, он сидел на закрытой крышке унитаза и жмурился, вспоминая завершение разговора с лордом Олдхэмом. Тогда они все же выпили по еще одной порции виски, после чего Олдхэм сказал:

— А вообще забудьте про грибки, вредоносные бактерии и заразные споры, мой друг. Не их мы рассчитываем найти в гробнице.

— Что же тогда? — поинтересовался Стигвуд, наслаждаясь живым теплом, растекающимся внутри от алкоголя и приятных мыслей.

— Силу, — ответил Олдхэм. — Направленную силу. Ту самую непреодолимую энергию, которая в конечном счете послужила причиной смерти тех, кто подвергся проклятию фараонов.

Состояние блаженства покинуло Стигвуда. Он почувствовал себя так, будто его облили холодной водой. Мурашки снова побежали по коже, тронутой ознобом.

— Что же это за сила? — спросил он.

— Для нее не существует преград, от нее нет защиты. Египтяне называли ее Ка.

— Ка?

То, как выговорил это Стигвуд, походило на кашель.

— Ка, — подтвердил Олдхэм. — Известно, что, прежде чем замуровать гробницу, египетские жрецы умерщвляли множество рабов, причем самым медленным, мучительным и зверским способом. И дело здесь не только в том, что жертвы знали тайны входов и ловушек, которые сами строили. Нет. Главная причина была иная. Жрецы умышленно мучили этих бедолаг сотнями, а может быть, и тысячами. Они получали Ка. Выдавливали из каждой страждущей души по капельке, аккумулируя эту силу только им известным способом.

Стигвуд шумно сглотнул. Олдхэм поднял на него заблестевшие глаза и продолжил:

— Эта Ка, полная ненависти, страдания и отчаяния, концентрировалась в подземной усыпальнице, и горе тому, кто попытался проникнуть туда! Неудержимая слепая Ка — сгущенная ненависть — расправлялась с любым непрошеным гостем, с кем-то раньше, с кем-то позже. Теперь представьте себе, что будет, если научиться собирать эту силу и распылять ее в нужном месте. — Он растянул губы в улыбке. — Не будем уточнять.

— Разве это возможно? — спросил Стигвуд… почему-то шепотом.