Кибермаг 1: Стертая личность (Швецов) - страница 81

Я оглянулся, чтобы ещё раз взглянуть на берег. Женщина, которая нашла нас и выходила, тоже стояла здесь. Когда она услышала о нашем плане, то не стала отговаривать, видимо хорошо понимая, что это бесполезно. Я предложил ей золотые монеты в качестве платы за её доброту, но она наотрез отказалась.

— Добрых слов будут достаточно. Иного вознаграждения мне не нужно. Если вы потерпите неудачу, то вернётесь сюда, а если у вас всё получится, то деревня избавится от монстра. А это стоит дороже, чем всё золото, что у вас есть при себе. Надеюсь, у тебя есть план. Иначе, ты погубишь и себя и девушку, и команду.

План у меня был, но выглядел он довольно-таки слабо. Впрочем, это всё равно лучше, чем сидеть здесь и дожидаться прихода вампиров, подвергая себя и всех остальных опасности. Эти люди не заслужили быть съеденными вампирами. Единственный наш шанс — попытать удачу в море. С этим Ариана не спорила, но я видел по её лицу, что она очень боится. И не она одна…

К счастью, в отличии от остальных членов команды, её можно было отправить вниз, в каюту, которую нам выделил капитан.

— Там ты будешь в безопасности, — сказал я.

— Ты хочешь сказать, что меня съедят не самой первой, — она нервно улыбнулась и ушла.

— Смотрите! — тут же послышался возглас одного из матросов. — Туда! Смотрите!

Он указывал рукой в сторону выхода из залива. Туда, где ещё минуту назад было чудовище. Теперь же никаких щупалец там и в помине не было.

— Он ушёл! — поразился капитан. — Монстр ушёл! — он посмотрел на меня с безумной улыбкой. — Ты напугал его… Поверить не могу!

Он бросился ко мне, крепко обхватил руками и сжал. Однако я не разделял его оптимизм. Всё не могло закончиться так просто.

Я перешёл с кормы на нос корабля и стал внимательно всматриваться в воду. Волны били о борта, и я не сразу заметил его…


Длинное, тонкое щупальце, с быстротой змеи высунулось из воды, обвилось вокруг туловища несчастного матроса и утащило его в воду.

Он не успел издать ни звука, однако его товарищ закричал так, что у всех кровь застыла в жилах.

— Приготовить гарпуны! — рявкнул капитан, и команда бросилась выполнять его распоряжения.

Я наугад метнул «Призрачный клинок» в то место, из которого высунулось щупальце, но очевидно, не попал. Будь я сейчас посильнее, то можно было бы при помощи магии превратить воду вокруг корабля в кипяток. Тогда тварь бы сама не посмела к нам приблизиться. Но я вряд ли был на такое способен…

С брызгами появилось ещё одно щупальце. На этот раз я был к этому готов и тут же метнул в него «Файрбол». Огонь лишь едва коснулся склизкого щупальца, но и этого хватило, чтобы оно тут же скрылось под водой.