Опаленный, том 2 (Xengokou) - страница 119

Вертушки пронеслись над полем боя, заложив крутой вираж для разворота и разлетевшись по двойкам. Подгоняемый лопастями воздух лишь слегка потревожил лежащий на земле пепел.

После проделанного круга по периметру всего Лопатинского сада один из вертолётов резко снизился и поднял клубы серой пыли перед своим приземлением. Боковые двери открылись, и вооружённые странного вида автоматами десантники ступили на выжженную землю. Их предводителем была девушка, которую я узнал даже под маской противогаза.

— Катя! — я приподнял руку, приветствуя Булычеву. И девушка устремилась ко мне, окружённая своими телохранителями.

— Ваня! — Катя чуть было не кинулась мне на грудь, но на её пути оказалась Хана. Которую поддержали близняшки Шибата. Преградив дорогу, сестра выставила руку вперёд:

— Екатерина Николаевна, не спешите! Моему брату сейчас нужен покой — он очень сильно пострадал во время боя.

Дочь покойного ныне графа остановилась, прочертив пятками прямые полосы на пепле, прямо перед японками. Несмотря на всю свою усталость, Ако и Юко ощутимо напряглись и потянулись к своим катанам. Пагубная привычка, оскорбившая Булычеву до глубины души. Хорошо, что сейчас Кате не было дела до угрозы своей жизни. Всё, что ей было важно — это моё самочувствие. Я видел, как в её душе мелькнуло на доли секунды желание просто-напросто физически устранить помеху. Но только лишь на доли секунды.

— Я поняла, — ответила она Фудзиваре. Согнутая в локте рука девушки остановила поднявших было оружие телохранителей: — И не собиралась ничего такого делать с моим женихом.

Катя сделала акцент на последних словах. Да, Хане этот факт определённо неприятен. Но так уж сложились обстоятельства. Кроме того, она же моя сестра, чёрт побери — ей пора осознать это в полной мере и понять, что мы с ней только родственники и ничего более. Сколько бы я сам об этом не жалел.

— Скажи своим девкам, чтобы даже не думали обнажать клинки, — всё-таки проглотить обиду Булычева не могла, и хотя бы словесно уколола Хану.

— Мы прекрасно понимаем русский, — Юко положила руку на меч, не справляясь со жгучей неприязнью. Фудзивара вовремя одёрнула её, а заодно и нервно ожидающую вторую близняшку:

— Юко, Ако — ямэтэ!

Нехотя сёстры Шибата сделали шаг назад и сложили руки на груди.

— Вы уже замучили… хватить сраться!.. — я устал молча наблюдать за этой короткой перепалкой. Зло прохрипел на девушек, после чего попытался подняться на ноги. Сам, без помощи попытавшейся подать мне руку сестры. И потому что был зол, и потому что она сама еле стоит на ногах. Сумел встать, пусть даже меня и немного пошатывало.