Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 16

Она продолжала стоять на прежнем месте, совсем близко от него. Ма Жуну очень хотелось прикоснуться к ней, но он уже понял, что эта девушка привыкла вести себя с мужчинами свободно, быть с ними на равных. Наблюдая, как она берет железный шарик и вкладывает его в рукав, он сказал:

— Ты удивительно быстро расправилась с этими негодяями. И при помощи лишь одного шарика! — Указав на левый рукав, в котором ничего не было, он добавил: — А я считал, что эти штуки всегда носят в обоих рукавах.

Она метнула на него взгляд сверкающих глаз.

— Мне и одного вполне достаточно, — холодно заметила она.

Внимание Ма Жуна было настолько приковано к ней, что он не услышал, как отворилась дверь. За спиной у него раздались тяжелые шаги. Девушка обернулась. Кто-то серьезным голосом обратился к ней:

— Вам не было нужды убегать и скрываться, сударыня. Следовало остаться и выдвинуть против этого доктора обвинения.

Цзяо Тай постучал костяшками пальцев по стойке, а Ма Жун уставился на друга в полном изумлении.

— Я случайно услышал ее крик, братец, — объяснил Цзяо Тай. — На улице, когда разговаривал с судьей. К ней приставал человек по имени Лю. Некий доктор!

Увидев горбуна, который снова занял место за стойкой, Цзяо Тай заказал чашку вина, потом спросил девушку:

— Может, заказать и для вас, сударыня?

— Нет, спасибо, — ответила она. И, обратившись к горбуну, сказала: — Запишешь на мой счет, хорошо?

Она поплотнее запахнула куртку, небрежно кивнула им и стремительно направилась к двери.

— Где ты ее встретил? — вмешался кукольник.

Он подошел к ним, встревоженно глядя на Цзяо Тая. Когда тот недоумевающе уставился на него, Юань быстро спросил:

— И что это за история с доктором Лю?

— Это Юань, мы с ним уже познакомились, — поспешил пояснить другу Ма Жун. — Бродячий артист.

— Я встретил ее на улице возле губернаторского дворца, — сказал Цзяо Тай кукольнику. — Она пела под аккомпанемент лютни. Доктор Лю приставал к ней, но она скрылась сразу, как только я там появился.

Кукольник что-то пробормотал себе под нос. Он слегка поклонился и поспешно направился в свой угол. Водрузил свой «чудесный ящик» на плечо, а обезьянка тотчас же уселась сверху. Затем подхватил свою бамбуковую корзину и поспешно вышел на улицу.

— Раз все уладилось, — сказал Цзяо Тай, — нам следовало бы ограничиться еще одной чаркой хорошего вина и откланяться. У нас еще немало дел в Старом городе, братец. Предстоит осмотреть эти проклятые сточные отверстия.

Ма Жун рассеянно кивнул в ответ. Он наблюдал, как горбун наливает ему вино, а потом небрежно спросил: