Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 19

— Вам не следовало утруждаться и приходить сюда, госпожа. Достаточно было послать записку. Мне крайне неловко, что вам пришлось подниматься по всем этим лестницам.

— Я считала своим долгом, — произнесла она мягким, мелодичным голосом, — лично поблагодарить вашу честь за столь великодушное предложение. Предстоит так много сделать… Благородный И непременно прислал бы нескольких слуг мне на помощь, так же, разумеется, поступил бы и господин Ху. Они были добрыми друзьями моего покойного супруга. Но из-за чрезвычайного положения у них никого в городе не осталось… — Голос ее задрожал.



— Разумеется, госпожа. Я все понимаю. Дао Гань, позови старшего писца и поручи ему взять четырех помощников и отправиться с госпожой Мэй. — Обернувшись к ней, он продолжал: — Мои люди подготовят все необходимые бумаги, связанные с кончиной вашего мужа. Были ли у покойного особые пожелания относительно похоронного обряда?

— Мой муж хотел быть погребенным по буддийскому обряду, ваша честь. Доктор Лю любезно побывал в буддийском храме и обо всем договорился. Настоятель заглянул в свой календарь и сказал, что завтра в семь часов вечера будет благоприятное время для заупокойной службы.

— Я постараюсь присутствовать при этом, госпожа. Я всегда восхищался вашим мужем. Он был единственным из представителей так называемых старых семей, кто постоянно принимал самое активное участие в жизни города, был основателем большинства благотворительных организаций и щедро их поддерживал. Разумеется, его кончина сильнее всего потрясла именно вас, госпожа. Но я надеюсь, мысль о том, что весь город разделяет вашу скорбь, может несколько смягчить ваше глубокое горе. Позвольте предложить вам чашку чая.

Она отвесила поклон и двумя руками взяла чашку. На ее указательном пальце судья заметил золотое кольцо с большим красивым голубым камнем, который хорошо гармонировал с камнями серег. Он испытывал чувство необычайного сострадания к этой спокойной, величественной даме.

— Вам следовало бы уехать из города, госпожа. Так поступило большинство благородных дам, когда эта ужасная болезнь свалилась на нас, и я считаю, что они поступили вполне благоразумно. — С этими словами он пододвинул ей белое фарфоровое блюдо с пирожками.

Она уже собиралась взять пирожок, но вдруг замерла. Долю секунды госпожа Мэй широко раскрытыми глазами смотрела на блюдо, но быстро взяла себя в руки, потрясла головой и мягко ответила:

— Я не могла оставить мужа одного, ваша честь. Я знала, как близко к сердцу принимает он страдания народа, и опасалась, что, когда меня не будет рядом, он перенапряжется и заболеет. Но он меня не слушался, и вот…