Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 24

— Можете ли вы предположить, кто мог убить вашего мужа?

— Конечно, — отрывисто произнесла пожилая дама. — Это Благородный Е, наш главный враг. Он уже много лет жаждет сокрушить дом И.

Заметив недоуменный взгляд судьи Ди, Дао Гань быстро наклонился к нему и прошептал:

— Сто лет назад во время межвластия владения семьи Е находились по другую сторону реки. Этот род пресекся уже больше шестидесяти лет тому назад.

Судья бросил на служанку вопрошающий взгляд. Она пожала плечами и направилась к жаровне в углу. Присев возле нее, она начала помешивать снадобье двумя медными палочками для еды.

— А Благородный Е появлялся здесь сегодня вечером?

— Дела мужчин меня не касаются, — чопорно ответила старая дама. — Спросите об этом маршала Ху.

Уголок ее рта начал подергиваться. Янтарные четки со стуком упали на пол. Она поднялась и немного странно, как бы механически, двигаясь, спустилась с постамента, неуверенно нащупывая край каждой ступени кончиком крохотной расшитой шелковой туфли.

Перед судьей она опустилась на колени. Воздев руки в длинных рукавах, она возопила голосом, который вдруг оказался звучным и сильным:

— Отомстите за моего мужа, ваша честь! Он был великим и добрым человеком. Умоляю вас!



Слезы покатились по ее впалым щекам. Служанка торопливо подошла к ней и помогла хозяйке подняться. Она дала ей попить из маленькой фарфоровой чашки. Пожилая дама провела белой рукой по лицу. Потом она заговорила, снова бесстрастным голосом:

— Я приказала маршалу Ху и его воинам помочь вам. Можете удалиться.

Судья с жалостью взглянул на ее искаженное горем лицо. В тот момент, когда он повернулся к двери, он заметил, что служанка делает ему отчаянные знают за спиной своей госпожи. Потом она указала на Дао Ганя. Очевидно, она хотела, чтобы его помощник остался. Судья кивнул и вышел.

— Проводи меня в галерею, — сказал он привратнику.

Следуя за ним по напоминающим пещеры залам и длинным безлюдным коридорам с почерневшими от времени потолками, судья чувствовал себя не в своей тарелке. Встреча с этой вызывающей сочувствие старой дамой, больной и телом, и рассудком, влачащей жалкое существование среди остатков былого величия, сильно его взволновала. Но еще более тревожащей была неприятная, угрожающая обстановка этого старого, заброшенного особняка. На одно короткое мгновение он ощутил себя призрачным гостем того совершенно реального мира, который существовал сто лет назад, в мрачную эпоху жестокого насилия и непрекращающихся кровопролитий. Неужели прошлое вторгается в настоящее? Неужели давно умершие встают из праха, чтобы присоединиться к блуждающим душам жертв чумы? Неужели эта толпа духов намеревается завладеть молчаливой, опустевшей имперской столицей? И не в этом ли была причина того беспокойства и дурного предчувствия, которое охватило его недавно, когда он с высокой террасы обозревал мертвый город?