Тьма в бутылке (Адлер-Ольсен) - страница 168

Она была в состоянии задавать вопросы, но не в состоянии сразу же принять ответ на них.

Исабель на мгновение задумалась:

– Нет, не думаю, что это так. Он лишь стремится ввергнуть вас в стресс. Я уверена, что он действует в одиночку.

– Почему ты так уверена? – Рахиль даже не посмотрела на нее.

– Он такой человек. Все держит под мощнейшим контролем. Он точно знает, что именно сделает и когда. К тому же обладает удивительным даром все просчитывать. Пробыв в баре всего несколько секунд, он смог выбрать меня в качестве своей жертвы. Спустя несколько часов довел меня до оргазма в тот самый момент, когда было нужно. Готовил завтрак и произносил слова, которые западали мне в голову на целый день. Каждое движение было звеном его плана, и он осуществлял этот план виртуозно. Он не может работать с подельниками. К тому же тогда и выкуп маловат. Он не станет ни с кем делиться.

– А если ты ошибаешься?

– Вот именно – что тогда? Разве не все равно? Это ведь мы выдвигаем ультиматум сегодня вечером, а не он. Мешок просто засвидетельствует то, что мы действительно были в его укромном уголке.

Исабель оглядела полузаброшенные владения. Кто он такой, этот изворотливый человек? Почему шел на такие поступки? Ведь с таким сочетанием внешности, блестящего ума и манипуляторских способностей он мог найти себе применение где угодно.

Понять было сложно.

– Едем? – предложила Исабель. – Пока можешь позвонить мужу и ввести его в курс дела. А потом подумаем, что изложить в письме, которое мы положим в мешок.

Рахиль затрясла головой.

– Я не знаю. Я боюсь. Я вполне понимаю твои намерения, но не раздавит ли это похитителя окончательно? Не может ли он просто бросить свою затею и улизнуть? – Ее губы задрожали. – А что тогда будет с моими детьми? Не скажется ли это каким-то образом на Магдалене и Самуэле? Возможно, он прирежет их или совершит еще что-нибудь ужасное. Ходят такие страшные слухи… – Из глаз ее потекли слезы. – А если он это сделает, что тогда сможем сделать мы, Исабель? Как мы тогда поступим? Ответь мне!

28

– Черт возьми, Асад, что стряслось в Рёдовре? Я никогда прежде не слышал, чтобы Антонсен так возмущался.

Асад дернул стул:

– Карл, не принимай слишком близко к сердцу. Просто произошло недоразумение.

Недоразумение?! В таком случае можно сказать, что и Великая французская революция разразилась по чистому недоразумению.

– Тогда не объяснишь ли мне, каким образом это недоразумение вылилось в то, что два здоровых мужика катались по полу датского отделения полиции, молотя друг друга в фарш?

– Куда?

– «В фарш» означает «в голову». Да ты и сам, будь неладен, в курсе, по каким именно частям тела ты колотил Самира Гази. Приди в себя, Асад. Мне нужно членораздельное объяснение. Откуда вы друг друга знаете?