– Не в Бостоне, – тихо произнес Коули. – Здесь.
– Здесь?
Главврач кивнул.
– Здесь. Вот уже два года вы являетесь пациентом этой больницы.
До слуха Тедди донесся звук прибоя, в ярости разбивающегося о скалы. Он сцепил пальцы, чтобы как-то унять дрожь, стараясь не обращать внимания на пульсирующий глаз, а уколы становились все жарче и настойчивее.
– Я федеральный пристав, – сказал Тедди.
– Вы были федеральным приставом, – поправил его Коули.
– Был и есть. Федеральный пристав Соединенных Штатов. Я выехал из Бостона в понедельник утром двадцать второго сентября тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года.
– Вот как? Может, вы мне скажете, как вы добрались до парома? – попросил Коули. – На машине? И где же вы припарковались?
– Я приехал на метро.
– Ветка метро не доходит до порта.
– Я пересел на автобус.
– Почему не на машине?
– Она в ремонте.
– Ах так. А что вы помните об этом дне? О воскресенье? Вы можете мне рассказать, чем вы занимались? Что с вами было перед тем, как вы очнулись в туалете на пароме?
Да, он мог рассказать. Точнее, мог бы, если бы не этот чертов прут, сверливший изнутри его глаз, откуда боль распространялась в гайморову полость.
Ладно. Напрягись. Скажи ему, что ты делал в воскресенье. Ты пришел домой с работы. В свою квартиру в Баттонвуде. Нет, нет. Квартира в Баттонвуде сгорела дотла, после того как ее поджег Лэддис. Тогда где ты живешь? Господи. Стоит перед глазами. Сейчас, сейчас. На… на… Каслмонт-авеню. Ну конечно. У воды.
О’кей, о’кей. Расслабься. Ты вернулся к себе на Каслмонт, поужинал, потом выпил молока и лег спать. Так? Так.
– А как насчет этого? – спросил Коули и пододвинул ему учетный листок Лэддиса. – Успели посмотреть?
– Нет.
– Нет? – Главврач присвистнул. – Вы же ради этого приехали. Если вы принесете сенатору Херли эту бумажку – доказательство отрицаемого нами существования шестьдесят седьмого пациента, – вы раскроете наши черные делишки.
– Это правда.
– Еще какая правда. И у вас за двадцать четыре часа не нашлось времени на нее взглянуть?
– Я же сказал, началась небольшая…
– Заварушка, понимаю. Что ж, взгляните сейчас.
Тедди прочел: имя, возраст, дата поступления. И комментарии:
Пациента отличает высокий интеллект и в высшей степени бредовые идеи. Склонность к насилию. Повышенная возбудимость. Не испытывает угрызений совести за совершенные преступления, поскольку отказывается их признавать. Пациент сочинил целую серию детально проработанных фантастических историй, которые мешают ему осознавать свои реальные действия.
Подпись: доктор Л. Шин
– Вполне правдоподобно, – сказал Тедди.