Остров Проклятых (Лихэйн) - страница 54

– Мы едва знакомы.

– Значит, ты мне не доверяешь?

– Я тебе доверяю, Чак. Правда. Но я тут нарушаю кое-какие правила. Я сам попросил, чтобы меня послали на это дело. Как только в головной офис поступил сигнал.

– И что?

– А то, что мои мотивы не совсем беспристрастные.

Чак кивнул, закурил и на несколько секунд задумался, переваривая услышанное.

– Моя девушка Джулия, Джулия Такетоми, такая же американка, как и я. Совсем не говорит по-японски. Блин, ее родители родились в этой стране. И вдруг она оказывается в лагере для интернированных… – Он помотал головой, выкинул недокуренную сигарету под дождь и задрал рубашку над правым бедром. – Вот, взгляни. Еще один шрам.

Тедди опустил глаза. Рубец был длинный, багрово-темный, как желе, и толстый, как его большой палец.

– Тоже получен не на войне. Это я уже был в приставах. Дом в Такоме. Когда я туда вошел, этот парень, за которым мы гонялись, полоснул меня саблей. Веришь, нет? Гребаной саблей. Я три недели провалялся в госпитале, пока они сшивали мои внутренности. Я все отдал этой службе, Тедди. Этой стране. И после всего меня погнали из моего родного округа только потому, что я запал на американку с раскосыми глазами! – Он снова заправил рубашку в брюки. – Да пошли они все куда подальше!

– Знай я тебя чуть получше, – сказал Тедди после короткой паузы, – я бы побился об заклад, что ты по-настоящему любишь эту женщину.

– Умереть за нее готов, – сказал Чак. – И не пожалею.

Тедди кивнул со знанием дела. Самое чистое из известных ему чувств.

– Не упусти эту веревочку, парень.

– Ладно, Тедди. В этом все и дело. Но ты должен мне сказать, что нас сюда привело. И что за фрукт этот Эндрю Лэддис.

Тедди бросил окурок на каменный пол и раздавил его каблуком.

Долорес, подумал он про себя, я должен ему рассказать. В одиночку у меня ничего не выйдет.

После всех моих прегрешений – пьянства, этих отлучек, когда я надолго оставлял тебя одну, случаев, когда я тебя подводил, когда разбивал твое сердце, – это, может, мой последний шанс искупить свою вину.

Я хочу восстановить справедливость, дорогая. Я хочу покаяться. И ты, как никто, должна меня понять.

– Эндрю Лэддис. – Слова застряли в пересохшем горле. Он собрал немного слюны, сглотнул и попробовал еще раз: – Эндрю Лэддис занимался техобслуживанием многоквартирного дома, где жили мы с женой.

– Ясно.

– А еще он был поджигатель.

Чак смотрел в глаза напарнику, пытаясь осмыслить эту информацию.

– То есть…

– Эндрю Лэддис зажег спичку, которая вызвала пожар…

– Господи.

– …в котором погибла моя жена.

8

Тедди прошел до конца перехода и, высунув голову из-под крыши, подставил лицо под дождь. Секунду назад в этой пелене блеснул ее силуэт и тут же растворился, стоило Тедди к нему прикоснуться.