Те, кто охотится в ночи (Хэмбли) - страница 62

Ступени высокой лестницы, украшенной полуразвалившимися каменными львами, были испятнаны сажей. Стук дверного молоточка замер, отдавшись эхом в глубине дома. Даже напрягая слух, Эшер не мог различить ни звука за двустворчатыми резными дверьми.

Затем одна из створок внезапно раскрылась, и масляный мягкий свет, хлынувший в проем, обозначил женский силуэт на пороге. Лицо незнакомки, обрамленное темно-рыжими локонами, напоминало белый шелк. Карие глаза мерцали отраженным светом.

– Миссис Фаррен? – спросил Эшер, употребив фамильное имя графов Эрнчестерских.

– Да. – Что-то изменилось в ее взгляде.

– Леди Эрнчестер?

Она не ответила. Внезапно нахлынула сонливость, но Эшер сделал над собой усилие и взглянул в мерцающие глаза:

– Меня зовут доктор Джеймс Эшер. Я бы хотел поговорить с вами о Дэнни Кинге.

Глава 7

– Прошу. – Она отступила на шаг, жестом предложив ему пройти в арку, за которой располагался салон.

Голос женщины был негромким и очень приятным – без тени кокетства и какой-либо искусственности. Следуя за хозяйкой, Эшер почти слышал, как у него колотится сердце. Хозяйка, видимо, тоже.

Салон был большой и содержался в порядке, хотя какое-то запустение в нем все же чувствовалось. Тусклая керосиновая лампа на углу камина в стиле барокко освещала изящные кресла, резное бюро. Мебель была старинная, красного дерева. Хотелось бы знать, кто здесь теперь стирает пыль и чистит крыльцо после гибели Дэнни Кинга.

– Я слушаю вас, доктор Эшер, – сказала миссис Фаррен.

Манерой речи она напоминала Исидро – спокойный, почти бесстрастный голос. Стоя перед ней на островке отбрасываемого лампой света, Эшер видел, как блеснули на секунду клыки. Воздух она набирала, только когда говорила, во время молчания грудь ее была неподвижна.

– Извините меня за вторжение, – сказал он с легким поклоном. – Если вы обо мне слышали, то должны знать, что мне нужна информация. А если вы знакомы с доном Симоном Исидро, то должны предположить, что сведений я получил от него немного. Дэниел Кинг был вашим слугой?

– Да, – кивнула она. А вот это уже не напоминало Исидро, да и большие золотисто-карие глаза были исполнены большей живости. – Он был слугой моего мужа, – добавила она, помолчав, и Эшер облегченно вздохнул. Он чуть было не решил уже, что все вампиры так же неразговорчивы, как дон Симон. – Грумом, или «тигром», как их тогда называли. Это было во времена нашего последнего… – Она свела брови, подыскивая слово, – совсем как живой человек. – Скажем, нашего последнего пребывания в мире. У нас было много слуг. В те дни слуги спокойнее относились к странностям хозяев – если те, допустим, жили в отдельном крыле и вели исключительно ночной образ жизни. Но Дэнни о многом догадывался.