– Там было что-то новое?
Кроме свеженьких, с пылу с жару, разговоров о моем легкомысленном поведении, без которых наверняка не обошлось. Вряд ли Джоунс смолчал о моих «поклонниках». И сплетницы с почты тоже не промолчали.
Чарльз слету разгадал намек и сдвинул брови.
– О вас при мне никто болтать не рискнул. Жаль, я был бы не прочь оторвать кое-кому языки.
Приятно, когда мужчина готов за тебя вступиться, пусть даже в этом нет нужды.
– Не томите, – попросила я.
Чарльз так внимательно изучал картину на стене, что дурное предчувствие окрепло. Вряд ли заурядная мазня кисти малоизвестного художника была достойна столь пристального интереса. Не знаю, чем она приглянулась леди Присцилле, вообще-то у нее неплохой вкус.
– Много говорят о… романе вашей племянницы и Родерика Хьюза.
– И что говорят? – поинтересовалась я сухо.
– По правде говоря, многие делали ставки. Насколько быстро… – Он замялся.
– Младший Хьюз уложит ее на спину, – закончила я мрачно. – Я не настолько плохо осведомлена о подобных вещах, как принято думать о старых девах.
Он тонко улыбнулся.
– Вы самая необыкновенная из старых дев, каких я встречал.
– Сомнительный комплимент, – хмыкнула я.
Чарльз вздрогнул, провел рукой по черным волосам.
– Что я говорю! Мэри, вы заставляете меня терять голову.
Я лишь отмахнулась, не придав особого значения этому пылкому признанию. Обычный флирт.
– Чарльз, вряд ли обычные пари, сколь угодно рискованные, заставили бы вас примчаться ко мне. Выкладывайте!
Он откинулся на спинку кресла и пожевал губами.
– Родерик Хьюз похвастался, что крепость пала.
– Что?! – От злости у меня потемнело перед глазами. – Роуз с ним порвала!
– Я так и подумал, – Чарльз поднял на меня темный взгляд, – что Хьюз мстит за разрыв. Но разговоры пошли.
– Спасибо, Чарльз.
Он взял меня за руки и осторожно сжал.
– Простите, Мэри. Я не хотел быть черным вестником, но решил, что вам нужно знать.
– Спасибо, Чарльз, – повторила я и на миг прикрыла глаза. – Вы бы не могли меня оставить? Мне нужно…
– Побыть одной. – Он поочередно поднес к губам сначала одну мою руку, затем вторую и поднялся. – Надеюсь, вы позволите завтра сопровождать вас с племянницей?
– Завтра? – моргнула я. – Ах да! Дознание.
– И похороны. Но на них вы, очевидно, не пойдете?
– Не пойду, – эхом откликнулась я и мотнула головой. – Конечно, Чарльз. Я буду очень рада.
– И пообедаете со мной? – поспешил он развить успех.
Я невольно рассмеялась.
– Хорошо. Я ведь обещала.
– Тогда до завтра, Мэри.
Он ушел, а я зачем-то взяла чашку с остывшим чаем и посмотрела в подернутый пленкой напиток.