Полковник Хьюз с тяжелым вздохом плюхнулся в кресло, прикрыл глаза рукой и проворчал:
– Что вам еще от нас надо?
Глаза у него покраснели и припухли, и вряд ли от слез. Исходящий от него запах хорошего бренди сбивал с ног.
Инспектор устроился спиной к окну, так что его худое лицо оказалось в тени. Зато все мы были перед ним как на ладони.
– На случай, если вы позабыли, полковник Хьюз: идет расследование убийства.
– Не подозреваете же вы!.. – Одутловатое лицо хозяина дома налилось кровью.
– Перестань, отец, – поморщился Родерик Хьюз, ногой выстукивая какую-то песенку. – Убийца – один из нас, это очевидно.
Тщетно Роуз пыталась поймать его взгляд, в нашу сторону он не смотрел.
– Чушь! – прогремел полковник Хьюз. – Слуги…
– Свидетели говорят, никто из слуг сюда во время завтрака не входил, – негромко заметил инспектор.
– Вот видишь, отец. – Родерик взял с подноса чашку, с сомнением всмотрелся в чай и пробормотал: – Надеюсь, яда тут нет.
После чего выпил залпом, словно горькую микстуру.
– Родерик! – вскипел полковник Хьюз и грохнул по подлокотнику кулаком.
– Что? – поднял брови непочтительный сын. – Говорят, отравители редко останавливаются на одной жертве. Ведь так, инспектор?
– А по мне, привкус опасности лишь добавляет остроты, – заметила леди Сибил со странной улыбкой и взяла сандвич с огурцом.
Леди Присцилла покосилась на нее неодобрительно, однако промолчала. У викария Миллера с сестрой сделались одинаково постные мины.
– Бывает по-разному, – ответил полицейский уклончиво. – Хотя пока я не вижу, зачем убийце вашей матери избавляться также от вас. Или вам известно что-то важное?
Родерик, хмыкнув, поднял руки.
– Сдаюсь. Ничего такого, инспектор, клянусь вам. Если бы я видел, как кто-то подсыпает в тарелку порошок, то непременно бы вам рассказал.
– Надеюсь на это, – кивнул инспектор. – Предварительно никого не удалось исключить, так что прошу вас пока не покидать окрестности Дорсвуда.
– Нас с сестрой это не касается, я полагаю? – Арнольд Фаулер поднял глаза от своего неизменного блокнота. – Мисс Райт наверняка показала, что я этого сделать не мог, а Леона вовсе не спускалась к завтраку.
– Вы правы. – Инспектор наклонил голову. – Однако я прошу вас остаться на дознание, поскольку могут потребоваться ваши показания.
– Как угодно… – И профессор вновь принялся что-то чертить в блокноте.
– Мы арестованы? – вновь задрал брови Родерик, кривя капризные губы.
Не понимаю, что Роуз в нем нашла?
– Вовсе нет, – ответил инспектор спокойно. Кажется, ничто не могло вывести его из себя. – Это лишь официальная просьба, мистер Хьюз.