М а м е д уходит.
Пойдем, а после вернемся. Разговор договорим.
Л е н а. Вы сюда не вернетесь. Идите, я приду.
Ч е п р а к о в. Тогда я стану вот у порога… И не отступлюсь. Вы мне нужны. Я знаю, вы не прогоните меня.
Л е н а. Ничего вы не знаете! Уходите!
Чепраков подошел к Лене.
Ну, что еще сделаете?
Ч е п р а к о в. Ничего. Прощайте! (Ушел.)
Л е н а. Чепраков!
Ч е п р а к о в (откуда-то). Я здесь. Я не уйду.
Возвращается. Подходит к Лене, уверенно берет ее за плечи, вглядывается в глаза.
Л е н а. Теперь уйдите.
Ч е п р а к о в. Теперь я буду звать тебя Лена. Можно?
Управление трассы — чистые сосновые доски. По радио — классика. А н н а Д м и т р и е в н а готовит «залу», выдергивает вилку репродуктора. Входит Б а й р о н. Тулуп, заиндевелая шляпа.
Б а й р о н. Что там передают?
А н н а Д м и т р и е в н а. В Якутске минус тридцать, у нас сорок.
Б а й р о н (серьезно, грустно). Есть теплые страны, есть жаркие страны… Но там, я бы сказал, живут нахлебники… А что передают из международных событий?
А н н а Д м и т р и е в н а. Все симфонии передают, пропади они пропадом! Ты зачем прибыл?
Б а й р о н. В командировку.
А н н а Д м и т р и е в н а. Ни одному твоему слову не верю.
Б а й р о н. А я, может, впервые действую в соответствии с социалистическим законодательством. Сопровождаю фельдшерицу: обмороженных привезли.
А н н а Д м и т р и е в н а. Страх какой!
Прислушиваются к далеким переливам гармони.
Б а й р о н. Вы милая, чуткая, вы тут при управлении. Когда закончим строительство, возможно награждение орденами?..
А н н а Д м и т р и е в н а. Построй вначале!
Б а й р о н. Стараюсь. А вы очень славная, и причесочка… Мне орден нужен! Это рубеж! Это чья же шинелка на вас?
А н н а Д м и т р и е в н а. Мужика моего. Фронтовая.
Б а й р о н. Поразительно миниатюрный мужик у вас…
А н н а Д м и т р и е в н а. Каки сами, таки и сани… Вот и он!
Х в а т и к уж тут. Ревнив. Слушает. За поясом топор.
Х в а т и к (косится на жену). Холодно! Ох, и холодно!
А н н а Д м и т р и е в н а. Елку срубил?
Х в а т и к (косится на Байрона). Холодно! Холодно!
А н н а Д м и т р и е в н а. Заладил! Елку срубил, спрашиваю?
Х в а т и к (мрачен, не смотрит, трет руки). Ох, и холодно!
Пришли С а м с о н о в и Т о л я. Заснежены.
С а м с о н о в. Здравствуйте. Самсонов из краевой газеты.
А н н а Д м и т р и е в н а. Здравствуйте, рады… Садитесь, обогревайтесь. Я буду комендант жилищного хозяйства. ЖКХ.
Т о л я. ЖКХ означает — живи как хочешь.
С а м с о н о в (снимая шарф). Абросимов у себя?
А н н а Д м и т р и е в н а. Нездоров, нервы.